“扁舟空屢經”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟空屢經”全詩
灘長石璧寺,洲繞縠波亭。
厚祿頭空白,新知眼倍青。
雖云遽離闊,也足慰飄零。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留別徐季純》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留別徐季純》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
隱居的住所還未到達,扁舟空航行多次。
灘岸長長地延伸,石璧寺廟靜立其中。
洲島環繞著綠波亭閣。
豐厚的俸祿如同空白一片,
新的知識使眼界倍增青春。
盡管說要匆忙離開廣闊天地,
但也足以慰藉我這飄泊孤零的心靈。
詩意和賞析:
這首詩詞以留別好友徐季純為題材,表達了詩人趙蕃內心深處的情感和思考。詩人描述了自己還未到達的隱居地,舟船往返卻無人伴隨,寓意著他的孤獨和漂泊的心境。
詩中描繪了一幅自然景觀,灘岸延伸,石璧寺廟靜默地矗立其中,洲島環繞,綠波亭閣點綴其間。這種自然景色的描繪給人以寧靜和安詳之感,與詩人內心的孤寂形成鮮明的對比。
詩的后半部分,詩人表達了對世俗的厚祿和新知的追求。詩人認為自己的職位雖然可觀,但內心卻是空白的,需要通過追求新的知識來豐富自己的眼界和思想。這種對物質與精神的對立呼應了詩人內心對于追求真正的滿足和安慰的渴望。
最后兩句表達了詩人對離別的惆悵和對未來的期望。盡管要匆忙離開這廣闊的世界,但這次離別也能給他帶來一些安慰,因為他知道通過離開,或許能找到一種更好的歸宿。
整首詩詞以自然景色為背景,通過隱喻和對比的手法,表達了詩人內心的孤寂、對物質與精神的思考以及對未來的期許。這種虛實相間的描寫方式和意蘊深遠的詩意使得這首詩詞具有一定的藝術價值。
“扁舟空屢經”全詩拼音讀音對照參考
liú bié xú jì chún
留別徐季純
yǐn shù sù wèi dào, piān zhōu kōng lǚ jīng.
隱墅夙未到,扁舟空屢經。
tān cháng shí bì sì, zhōu rào hú bō tíng.
灘長石璧寺,洲繞縠波亭。
hòu lù tóu kòng bái, xīn zhī yǎn bèi qīng.
厚祿頭空白,新知眼倍青。
suī yún jù lí kuò, yě zú wèi piāo líng.
雖云遽離闊,也足慰飄零。
“扁舟空屢經”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。