• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “琴書與俱載”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    琴書與俱載”出自宋代趙蕃的《徙居祖印寺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qín shū yǔ jù zài,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “琴書與俱載”全詩

    《徙居祖印寺》
    十載依修竹,今秋始一辭。
    琴書與俱載,風月故長隨。
    四海均為寓,旁觀莫浪疑。
    全家肯同住,未愧鹿門期。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《徙居祖印寺》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《徙居祖印寺》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十年來一直依靠修竹為伴,直到今年秋天才離開。琴書與我同行,風景和月色一直相伴。無論在四方漂泊,旁觀者都不必懷疑。只有全家團聚在一起,才不辜負我們鹿門的期望。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者趙蕃離開祖印寺的心情和感慨。詩中表達了十年來作者與修竹相伴的情景,以及他在這個秋天離開的決定。琴書象征著他的學識和才華,而風景和月色則代表著他一直以來的陪伴。無論他在四方漂泊,旁觀者都不必懷疑他的決定和他所追求的生活方式。只有全家團聚在一起,才能不辜負他在鹿門寺所寄予的期望。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者離開祖印寺的心情和對于家庭團聚的向往。詩中運用了修竹、琴書、風月等意象,通過對自然景物的描繪,寄托了作者內心深處的情感和思考。修竹象征著寂靜和堅韌,它與作者一同度過了十年的時光,是他心靈的寄托和依靠。離開祖印寺后,琴書成為了他的伴侶,象征著他的學識和才華。風月則代表著美好的自然景色和閑適的生活。詩詞通過這些意象的運用,表達了作者對于追尋自由和團聚的渴望,以及對于家庭和傳統價值的珍視。

    整首詩詞情感真摯,表達了作者對于家庭團聚和追求自由的渴望,同時也展現了作者對于傳統文化和家族情感的珍視。通過描繪自然景物和運用象征意象,趙蕃將個人情感與社會價值相結合,展示了他對于人生、家庭和傳統的思考和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “琴書與俱載”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ jū zǔ yìn sì
    徙居祖印寺

    shí zài yī xiū zhú, jīn qiū shǐ yī cí.
    十載依修竹,今秋始一辭。
    qín shū yǔ jù zài, fēng yuè gù cháng suí.
    琴書與俱載,風月故長隨。
    sì hǎi jūn wèi yù, páng guān mò làng yí.
    四海均為寓,旁觀莫浪疑。
    quán jiā kěn tóng zhù, wèi kuì lù mén qī.
    全家肯同住,未愧鹿門期。

    “琴書與俱載”平仄韻腳

    拼音:qín shū yǔ jù zài
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “琴書與俱載”的相關詩句

    “琴書與俱載”的關聯詩句

    網友評論


    * “琴書與俱載”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“琴書與俱載”出自趙蕃的 《徙居祖印寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品