“辱詩還喜繼前聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辱詩還喜繼前聞”全詩
送筍但知修歲例,辱詩還喜繼前聞。
饞涎肯為口腹計,幽處要期風月分。
我事且然成忤俗,奈何君復露奇文。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻陳縣丞謝送筍》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳縣丞謝送筍》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官場之中常常擔心廢棄功名,
幸好得以相識有才華的你。
送給竹筍只知道按照歲時的規矩處理,
受到你的詩賦我也很高興繼續聽聞。
雖然垂涎于物質享受,但愿在幽靜之地,
期待風月之間的美麗時光分離。
我所追求的已與世俗不合,
可你為何要再次展現奇特的文采呢?
詩意:
這首詩表達了作者對友人陳縣丞的贊賞和感激之情。詩中作者提到官場常常擔心功名被廢棄,但他慶幸能結識有才華的陳縣丞。陳縣丞送給了作者一些竹筍,雖然這只是按照傳統的習俗,但作者仍然感到非常高興。他喜歡聽聞陳縣丞的詩賦。雖然作者渴望物質享受,但他更希望能在幽靜的地方,享受美麗的自然風光和文人雅士之間的交流。最后,作者表達了自己的追求與世俗不合,但對陳縣丞再次展現奇特文采的行為感到困惑。
賞析:
這首詩詞通過對友人陳縣丞的贊美和感激,展現了作者對于才華和文化的向往。作者在詩中表達了對官場的壓力和功名的追求,但他更加珍惜與陳縣丞這樣的有才華的人交往。詩中的竹筍象征著傳統的禮物,但作者對此并沒有過多的追求,更加重視陳縣丞的詩賦才華。作者希望能遠離喧囂,尋求幽靜的環境,在那里他可以享受自然風景和與陳縣丞一起交流的美好時光。最后,作者對陳縣丞再次展現奇特文采的行為感到困惑,這可能暗示著作者對于自己的追求與世俗的不合,并對陳縣丞的行為表示疑惑。
這首詩詞展現了作者對友人的贊美、對自然和文化的向往,同時也表達了作者對追求與世俗不合的困惑。通過對友情、人生追求和文化價值的思考,這首詩詞在簡潔的文字中展現出深刻的情感和思想內涵。
“辱詩還喜繼前聞”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén xiàn chéng xiè sòng sǔn
次韻陳縣丞謝送筍
guān cáo cháng kǒng fèi shū xūn, lài shì xiāng kàn yǒu zhú jūn.
官曹常恐廢書勛,賴是相看有竹君。
sòng sǔn dàn zhī xiū suì lì, rǔ shī hái xǐ jì qián wén.
送筍但知修歲例,辱詩還喜繼前聞。
chán xián kěn wèi kǒu fù jì, yōu chù yào qī fēng yuè fèn.
饞涎肯為口腹計,幽處要期風月分。
wǒ shì qiě rán chéng wǔ sú, nài hé jūn fù lù qí wén.
我事且然成忤俗,奈何君復露奇文。
“辱詩還喜繼前聞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。