“望望吳楚隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望望吳楚隔”全詩
經行偶來過,喜極為成詩。
二父已名世,諸郎皆好辭。
誰云前輩遠,未覺此風衰。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻和叔并呈叔魚》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻和叔并呈叔魚》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
望望吳楚隔,悠悠兄弟思。
經行偶來過,喜極為成詩。
二父已名世,諸郎皆好辭。
誰云前輩遠,未覺此風衰。
詩意:
這首詩表達了作者對遠方兄弟的思念之情以及創作詩歌的喜悅之情。望著遠隔的吳楚兩地,作者心中思念著與兄弟相聚的時光。在旅途中,偶然來到這里,喜悅之情溢于言表,激發了作者的靈感,因此創作出這首詩。他稱贊了二位前輩的文名已經傳遍世間,而身邊的諸多同輩皆擅長作詞。作者反問道,誰能說前輩們的風采已經衰落呢?他認為前輩們的影響力依然存在,文風并未衰退。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和對文學創作的熱愛。通過表達對兄弟的思念,作者展現了情感的純真和真摯。他由于喜悅之情而感到靈感迸發,將這份喜悅化為了文字,創作了這首詩。這種將內心情感與創作相結合的表達方式,體現了詩人的才情和創作激情。作者在詩中也對前輩們的文名和當代同輩的才華表示了贊賞,同時也表達了自己對文學傳統的繼承和發揚的決心。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者的情感流露和思考,給讀者留下了一種深深的思索和回味之感。
“望望吳楚隔”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé shū bìng chéng shū yú
次韻和叔并呈叔魚
wàng wàng wú chǔ gé, yōu yōu xiōng dì sī.
望望吳楚隔,悠悠兄弟思。
jīng xíng ǒu lái guò, xǐ jí wéi chéng shī.
經行偶來過,喜極為成詩。
èr fù yǐ míng shì, zhū láng jiē hǎo cí.
二父已名世,諸郎皆好辭。
shuí yún qián bèi yuǎn, wèi jué cǐ fēng shuāi.
誰云前輩遠,未覺此風衰。
“望望吳楚隔”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。