“要是均為口腹賣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要是均為口腹賣”全詩
籜龍雖美亦菜流,我苦嗜之還自怪。
君家作屋溪上篁,想見春風參短長。
奈何反向寒廳乞,一束未能成報章。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻曾季永乞筍》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻曾季永乞筍》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鄙夫食肉書生菜,
要是均為口腹賣。
籜龍雖美亦菜流,
我苦嗜之還自怪。
君家作屋溪上篁,
想見春風參短長。
奈何反向寒廳乞,
一束未能成報章。
詩意:
這首詩詞描述了作者趙蕃作為一個文人,對于自己喜歡吃竹筍這種菜肴的矛盾心理。他自嘲自己是一個食肉的書生,但卻喜歡吃竹筍這種素食。他對于這種矛盾的心情感到困惑和自責。詩中還提到了一位貴族的家庭在溪邊建造了一座以篁竹為材料的房屋,作者幻想著在春風中參觀這座房屋的短長之美。最后,作者不禁向寒冷的廳堂乞求一束竹筍,但未能如愿以償。
賞析:
這首詩詞通過對于自己喜歡吃竹筍的矛盾心理的描繪,展現了作者內心的糾結和自責。趙蕃作為一個書生,本應以文人的身份追求高雅的事物,但他卻對于這種簡單而普通的菜肴情有獨鐘。這種矛盾讓他感到自己與常人不同,產生了自我懷疑和困惑的情感。同時,詩中描繪了一幅美好的景象,即貴族家庭建造在溪邊的竹屋,作者在想象中感受春風拂面時的愉悅。最后,作者向寒冷的廳堂乞求竹筍,可以看作是他試圖通過文人的身份尋求一種滿足和認同,但未能實現。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感,既有對自身矛盾心理的反思,又有對美好事物的向往和無奈的現實。
“要是均為口腹賣”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn céng jì yǒng qǐ sǔn
次韻曾季永乞筍
bǐ fū shí ròu shū shēng cài, yào shì jūn wèi kǒu fù mài.
鄙夫食肉書生菜,要是均為口腹賣。
tuò lóng suī měi yì cài liú, wǒ kǔ shì zhī hái zì guài.
籜龍雖美亦菜流,我苦嗜之還自怪。
jūn jiā zuò wū xī shàng huáng, xiǎng jiàn chūn fēng cān duǎn cháng.
君家作屋溪上篁,想見春風參短長。
nài hé fǎn xiàng hán tīng qǐ, yī shù wèi néng chéng bào zhāng.
奈何反向寒廳乞,一束未能成報章。
“要是均為口腹賣”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。