“何以諒我心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何以諒我心”全詩
自聞遠齋亡,時序忽晚秋。
尺書不能寄,有懷空淚流。
何以諒我心,諸兄交白頭。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《秋懷十首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的思念(秋懷十首)
苕溪在何處,水流遠山深幽。
從聞遠齋已毀,時序匆匆進入深秋。
無法親自送去書信,內心的思念化作了空淚流。
如何讓你們明白我的心情,我的朋友們白發相交已經多年。
詩意:
這首詩詞表達了作者在秋天時對遠方的朋友們的思念之情。詩中通過描繪山溪的幽深、遠方齋室的荒廢以及時序的推移,表達了作者對朋友們的思念和時光流轉的感慨。詩中還透露出一種無奈之情,作者無法將自己的思念通過書信寄達,只能將內心的情感化為無聲的淚水。
賞析:
這首詩以深秋為背景,通過山溪和遠方齋室的描繪,營造出一種幽靜、深遠的意境。詩中的苕溪和遠齋象征著友情和交往的地方,它們的荒廢和消逝引發了作者對友情的思念。詩人通過描寫自己不能親自送去書信的無奈,表達了他內心的苦悶和無奈之情。最后一句“諸兄交白頭”表達了作者與朋友們多年相交白發相攜的情誼,以及對朋友們的期盼和思念。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天的景象和自己的思念之情,通過對自然景物和個人情感的交織,展現了作者對友情的珍視和對時光流轉的感慨。這首詩以樸素的語言表達了深情的思念,給人以凄涼、蕭瑟的感覺,既喚起了讀者對友情的思考,也讓人對歲月的流轉產生深深的感慨。
“何以諒我心”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu
秋懷十首
tiáo xī zài hé xǔ, shuǐ yuǎn shān yōu yōu.
苕溪在何許,水遠山幽幽。
zì wén yuǎn zhāi wáng, shí xù hū wǎn qiū.
自聞遠齋亡,時序忽晚秋。
chǐ shū bù néng jì, yǒu huái kōng lèi liú.
尺書不能寄,有懷空淚流。
hé yǐ liàng wǒ xīn, zhū xiōng jiāo bái tóu.
何以諒我心,諸兄交白頭。
“何以諒我心”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。