“天公貪省事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天公貪省事”全詩
天公貪省事,嘉節并相催。
謾有詩堪寫,初無尊可開。
去年湖上寺,尚可寄尋梅。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《歲除日立春》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《歲除日立春》是宋代趙蕃所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲除日立春,
The day of the New Year arrives, and spring begins,
今日回新春。
Today marks the return of the new spring.
舊歲此夕盡,
The old year ends on this evening,
新春今日回。
And the new spring returns today.
天公貪省事,
The heavenly gods are eager to save time,
嘉節并相催。
And auspicious festivities come one after another.
謾有詩堪寫,
I have a poem in vain to write,
初無尊可開。
But there is no wine to open.
去年湖上寺,
Last year, at the lakeside temple,
尚可寄尋梅。
I could still find solace in seeking plum blossoms.
詩意與賞析:
這首詩詞表達了歲除之夜,舊年結束,新年開始,標志著春天的到來。作者描述了天公貪圖省事,使得喜慶的節日紛至沓來。然而,詩人卻感嘆自己雖然有心創作詩篇,卻沒有美酒相伴。他回憶起去年在湖畔寺廟,還能寄托心情,尋覓梅花的經歷。
這首詩詞展現了歲末歲首的過渡時刻,以及對新春的期待。作者通過描述天公貪省事和嘉節相繼而至,傳達了新年帶來的快樂和喜慶氛圍。然而,詩人的內心卻有些孤寂,因為他無法找到一位知音,與之共賞春日的美景。這種對飲酒和友情的向往,與作者對去年湖畔寺廟和尋梅之旅的回憶形成了對比。
這首詩詞的意境簡潔而深遠,通過對時間流轉和季節更替的描述,表達出歲月更迭、春回大地的情感。同時,詩中的感慨和思念也增添了些許憂傷和離愁,使整首詩詞更加豐富和具有層次感。
“天公貪省事”全詩拼音讀音對照參考
suì chú rì lì chūn
歲除日立春
jiù suì cǐ xī jǐn, xīn chūn jīn rì huí.
舊歲此夕盡,新春今日回。
tiān gōng tān shěng shì, jiā jié bìng xiāng cuī.
天公貪省事,嘉節并相催。
mán yǒu shī kān xiě, chū wú zūn kě kāi.
謾有詩堪寫,初無尊可開。
qù nián hú shàng sì, shàng kě jì xún méi.
去年湖上寺,尚可寄尋梅。
“天公貪省事”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。