“明日乃重九”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日乃重九”全詩
馬嘶原上草,菊放崖邊花。
吾家白云合,歸路青嶂賒。
去去無復道,行行空自嗟。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《重九前一日東流道中》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《重九前一日東流道中》是一首宋代的詩詞,作者是趙蕃。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
明天即是重陽節,今晨更是遠離故鄉的日子。
馬在原野上嘶鳴,菊花在崖邊盛開。
我的家在白云之間,回家的路途穿越青嶂山脈。
離去之后再無回歸之路,行走之間只剩下無盡的嘆息。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人趙蕃在重陽節前一天的旅途中的心境。詩人離開故鄉,踏上了一段漫長的旅程,此刻正處在離家的道路上。早晨的原野上,馬在嘶鳴,使得遠離家園的孤獨更加明顯。然而,崖邊的菊花依然綻放,帶給詩人一絲美好和希望。詩人的家在白云之間,回家的路途卻要穿越青嶂山脈,距離遙遠。離開之后,詩人意識到再也沒有回歸的道路,只能在行走的過程中默默嘆息。
賞析:
這首詩詞通過描繪旅途中的景物,表達了詩人趙蕃離鄉背井的孤獨和思鄉之情。詩中的明日重陽象征著團圓和家庭的重要節日,而詩人則身處異鄉,與家人無法共度這個節日。馬嘶原上草,菊放崖邊花,形象地描繪了離別和孤寂的情緒。然而,詩中的白云和青嶂山脈又給詩人帶來了一絲希望和憧憬,表達了對家鄉的眷戀和渴望。最后兩句表達了詩人對無法回歸家園的遺憾和失落,行走的過程中只能自己默默嘆息。整首詩詞以景物描寫為主,情感真摯,通過對離別和思鄉的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。
“明日乃重九”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ qián yī rì dōng liú dào zhōng
重九前一日東流道中
míng rì nǎi chóng jiǔ, jīn chén gèng tiān yá.
明日乃重九,今晨更天涯。
mǎ sī yuán shàng cǎo, jú fàng yá biān huā.
馬嘶原上草,菊放崖邊花。
wú jiā bái yún hé, guī lù qīng zhàng shē.
吾家白云合,歸路青嶂賒。
qù qù wú fù dào, xíng xíng kōng zì jiē.
去去無復道,行行空自嗟。
“明日乃重九”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。