“十夜茅檐宿凍云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十夜茅檐宿凍云”全詩
并將束葦熏天焰,回得陽和捧日輪。
分類:
《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》葉適 翻譯、賞析和詩意
《元夕立春喜晴於是郡人久不出矣》是宋代詩人葉適的作品。這首詩描述了元夕之夜,立春之日,郡城的居民因為寒冷的天氣而不愿外出,但當晴朗的陽光出現后,大家歡喜地走出家門迎接春天的到來。
這首詩通過描繪冬天的景象和春天的到來,表達了人們對春天的期盼和喜悅。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十夜茅檐宿凍云,
商量送臘又迎春。
并將束葦熏天焰,
回得陽和捧日輪。
詩意:
在連續十個夜晚,茅檐上的寒冷云彩讓人無法外出。
人們商量著送走寒冷的冬季,迎接溫暖的春天。
他們點燃束縛著蘆葦的煙火,熏染天空,猶如燃燒的烈焰。
最終,他們收獲了陽光的溫暖,猶如捧著太陽的輪盤回來。
賞析:
這首詩通過描繪冬天的嚴寒和春天的到來,展現了人們對春天的渴望和喜悅。首兩句描述了連續的十個寒冷的夜晚,茅檐上凝結的凍云象征著冬天的寒冷和困頓。人們商議著送走冬天,迎接春天的到來,表達了他們對溫暖和希望的追求。
接下來的兩句通過描述燃燒的煙火和熏染天空的場景,將人們迎接春天的喜悅表現得淋漓盡致。束縛著蘆葦的煙火象征著人們對寒冷、困苦的束縛的擺脫,煙火熏染的天空則象征著春天的到來和新的希望。
最后兩句表達了人們最終迎來了溫暖的陽光,猶如捧著太陽的輪盤回來。這里的太陽象征著光明、溫暖和希望,人們由此得到了滿足和喜悅。
整首詩通過對自然景象的描繪和象征意義的運用,抒發了人們對春天的向往和追求,展現了他們對生活的熱愛和對美好未來的期許。
“十夜茅檐宿凍云”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī lì chūn xǐ qíng yú shì jùn rén jiǔ bù chū yǐ
元夕立春喜晴於是郡人久不出矣
shí yè máo yán sù dòng yún, shāng liáng sòng là yòu yíng chūn.
十夜茅檐宿凍云,商量送臘又迎春。
bìng jiāng shù wěi xūn tiān yàn, huí dé yáng hé pěng rì lún.
并將束葦熏天焰,回得陽和捧日輪。
“十夜茅檐宿凍云”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。