“一竿紅日海門東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一竿紅日海門東”出自宋代葉適的《陳待制挽詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī gān hóng rì hǎi mén dōng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“一竿紅日海門東”全詩
《陳待制挽詩》
昔年行住偶相同,舍策追羊徑未通。
只麼空歸在何處,一竿紅日海門東。
只麼空歸在何處,一竿紅日海門東。
分類:
《陳待制挽詩》葉適 翻譯、賞析和詩意
《陳待制挽詩》是宋代詩人葉適所作,詩中表達了對陳待制的思念和敬意。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔年行住偶相同,
舍策追羊徑未通。
只麼空歸在何處,
一竿紅日海門東。
詩意:
詩人葉適懷念陳待制,回憶起他們曾經并肩走過的歲月。當時,他們一起放下官職,追逐羊群,但未能走通追羊的小徑。如今,陳待制離去,只有我孤獨地歸來,不知他的歸宿何在。在東方的海門,太陽升起,照亮著一根紅色的漁船竿。
賞析:
這首詩表達了詩人對陳待制的思念之情和對他的敬意。詩人以昔年的行住相伴為開篇,回憶起他們一同放下官職去追逐羊群,但未能成功。這種情景下,詩人描繪了自己孤獨歸來的景象,對待制的去向感到困惑。最后兩句以景物描寫作為落筆點,東方海門的紅日照亮著孤單的漁船竿,暗示著待制已經遠離了詩人,他的去向成為一個謎。
整首詩以簡練的語言,表達了詩人內心深深的思念和對友人的懷念之情。通過對昔日情景的回憶和對現實的描寫,詩人傳達出一種孤獨和困惑的情緒。這種情感在讀者心中引發共鳴,使得詩歌更具感染力。同時,景物描寫的運用也使詩歌更加生動,增添了一絲詩意的色彩。
“一竿紅日海門東”全詩拼音讀音對照參考
chén dài zhì wǎn shī
陳待制挽詩
xī nián xíng zhù ǒu xiāng tóng, shě cè zhuī yáng jìng wèi tōng.
昔年行住偶相同,舍策追羊徑未通。
zhǐ mó kōng guī zài hé chǔ, yī gān hóng rì hǎi mén dōng.
只麼空歸在何處,一竿紅日海門東。
“一竿紅日海門東”平仄韻腳
拼音:yī gān hóng rì hǎi mén dōng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一竿紅日海門東”的相關詩句
“一竿紅日海門東”的關聯詩句
網友評論
* “一竿紅日海門東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一竿紅日海門東”出自葉適的 《陳待制挽詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。