“奈何猶選人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奈何猶選人”全詩
利錐亦穎透,大樸終還淳。
憶昨慨其離,早合儀朝紳。
于今悄復去,奈何猶選人。
西風管搖落,黃菊別有春。
茫茫九衢內,白汗沾紅塵。
誰拋連城富,卻買徑寸珍。
世路豈云極,念子行李頻。
分類:
《送戴料院》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送戴料院》是宋代詩人葉適的作品。這首詩通過描繪離別情景,表達了作者對友人的思念之情和對世事的感慨。
詩意:
這首詩以離別為主題,通過描述離別的場景和思緒,表達了作者對友人的留戀之情以及對人生和社會的深切思考。詩中涉及到的景物和意象,如金石、錦繡、利錐、大樸、西風、黃菊等,都用以寄托作者對離別、變遷和人生價值的思考和感慨。
賞析:
這首詩的中文譯文如下:
質如金石堅,文比錦繡新。
利錐亦穎透,大樸終還淳。
憶昨慨其離,早合儀朝紳。
于今悄復去,奈何猶選人。
西風管搖落,黃菊別有春。
茫茫九衢內,白汗沾紅塵。
誰拋連城富,卻買徑寸珍。
世路豈云極,念子行李頻。
這首詩描繪了離別的情景,通過對物象的描寫,表達了作者的情感和對人生的思考。
首先,詩人描述了離別的心情。詩中提到的“質如金石堅,文比錦繡新”表明作者對友人的品質和才華的贊美。接著,他提到“利錐亦穎透,大樸終還淳”,這句話表達了作者對友人的期望和祝福,希望他能在世事的磨礪中保持純真和才華。
其次,詩人表達了對離別的思念之情。他回憶起昨天的離別,感慨萬分。他早早地與友人相聚在朝會上,如今卻悄然離去,這讓他無法理解。他對友人的離去感到痛心,并希望能夠重新相聚。
詩人還通過描繪自然景物來表達離別的情緒。他提到了西風吹動著搖曳的落葉,黃菊在別有一番春意。這種自然景象與人們的離別相映成趣,增強了離別情感的表達。
最后,詩人對社會現象和人生價值進行了思考。他提到茫茫九衢內,白汗沾紅塵,暗示著繁忙的社會生活和人們為名利奔波的現象。他感嘆有人舍棄了連城的富貴,卻去追求微不足道的珍寶。他對現實社會的追逐和人生的價值有所思考,認為世路并不是無止境的,應該反思人生的真正追求。
總的來說,這首詩通過對離別情景的描繪,表達了作者對友人的思念和對社會人生的思考。詩中的景物描寫和意象富有生動的形象感,詩句簡潔明快,語言流暢,使讀者能夠深入感受到作者內心的情感和思想。
“奈何猶選人”全詩拼音讀音對照參考
sòng dài liào yuàn
送戴料院
zhì rú jīn shí jiān, wén bǐ jǐn xiù xīn.
質如金石堅,文比錦繡新。
lì zhuī yì yǐng tòu, dà pǔ zhōng hái chún.
利錐亦穎透,大樸終還淳。
yì zuó kǎi qí lí, zǎo hé yí cháo shēn.
憶昨慨其離,早合儀朝紳。
yú jīn qiāo fù qù, nài hé yóu xuǎn rén.
于今悄復去,奈何猶選人。
xī fēng guǎn yáo luò, huáng jú bié yǒu chūn.
西風管搖落,黃菊別有春。
máng máng jiǔ qú nèi, bái hàn zhān hóng chén.
茫茫九衢內,白汗沾紅塵。
shuí pāo lián chéng fù, què mǎi jìng cùn zhēn.
誰拋連城富,卻買徑寸珍。
shì lù qǐ yún jí, niàn zi xíng lǐ pín.
世路豈云極,念子行李頻。
“奈何猶選人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。