“曾送郴州路久迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾送郴州路久迷”全詩
更欲扶衰為公往,荀陂龍化的盧嘶。
分類:
《翁常之挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意
《翁常之挽詞》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秀峰插天下回溪,
曾送郴州路久迷。
更欲扶衰為公往,
荀陂龍化的盧嘶。
中文譯文:
山峰秀麗地插入天空下的溪流,
曾送別了郴州的路,久迷不歸。
更愿意扶持衰落的前輩前去追求,
就像荀陂中傳來龍吟的盧嘶聲。
詩意和賞析:
這首詩以景物描寫和寓意象征的方式,表達了作者對翁常之的懷念和敬仰之情。
詩的開頭描述了秀麗的山峰插入天空之下的溪流,給人一種壯麗的自然景觀。這種景色的描繪,既展示了作者對自然美的贊美,也為后面的情感表達做了鋪墊。
接下來,作者提到自己曾與翁常之一起送別郴州的路,但路途中卻迷失了方向。這句表達了作者曾與翁常之有過交往和相伴,但隨著時間流逝,他們漸行漸遠,曾經的友情或師徒之情變得漸行漸淡。這種迷失的感覺也可以被理解為對翁常之去世的思念和對他生命軌跡的追尋。
最后兩句詩表達了作者愿意扶持衰落的前輩,讓他們繼續前行追求理想,就如同荀陂中傳來龍吟的盧嘶聲一樣。這里的荀陂和盧嘶都是古代諺語和傳說中的典故,象征著英雄人物和美好境界。詩人以此來表達自己對翁常之的推崇和對前輩的敬仰之情。
整首詩通過自然景觀的描寫和隱喻的運用,表達了對翁常之的懷念、對逝去時光的追憶以及對前輩的崇敬和愿望。它展示了作者對人生和人際關系的思考,以及對追求理想和扶持他人的價值觀。
“曾送郴州路久迷”全詩拼音讀音對照參考
wēng cháng zhī wǎn cí
翁常之挽詞
xiù fēng chā tiān xià huí xī, céng sòng chēn zhōu lù jiǔ mí.
秀峰插天下囘溪,曾送郴州路久迷。
gèng yù fú shuāi wèi gōng wǎng, xún bēi lóng huà dì lú sī.
更欲扶衰為公往,荀陂龍化的盧嘶。
“曾送郴州路久迷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。