“獨著孟軻書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨著孟軻書”全詩
甘辭魯穆饋,獨著孟軻書。
籬壞從兒補,禾荒付客鋤。
永嘉新有志,莫遣姓名疎。
分類:
《林敬之挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意
《林敬之挽詞》是宋代葉適所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雜遝新河市,酸寒處士廬。
甘辭魯穆饋,獨著孟軻書。
籬壞從兒補,禾荒付客鋤。
永嘉新有志,莫遣姓名疎。
譯文:
繁雜的新河市,酸寒的隱士之廬。
甘愿辭去魯穆的供養,獨自讀著孟軻的書。
籬笆破損由兒子修補,莊稼荒蕪由客人耕作。
永嘉有著新的志向,不要讓名字疏遠。
詩意:
這首詩描繪了一位隱士的生活與情感。詩人首先描述了繁忙喧囂的新河市,隱士的居所則被冷酸所圍繞。接著,詩人表達了隱士對名利的超脫,寧愿放棄魯穆的供養,獨自閱讀孟軻的著作。詩中還描繪了兒子修補破損的籬笆,客人耕作莊稼的場景,暗示著隱士生活的樸素和自給自足。最后,詩人表達了自己對于新的志向的追求,希望不被名利所束縛,保持純粹的志向與心境。
賞析:
《林敬之挽詞》以簡潔明了的語言描繪了隱士生活的情境和內心世界。詩人通過對比新河市和隱士廬的景象,傳達了隱士對于喧囂世俗的超然態度。隱士甘愿放棄物質的供養,選擇獨自沉浸在孟軻的著作中,顯示了他對于學問的追求和對于精神境界的重視。修補籬笆和耕作莊稼的描寫,呈現了隱士樸素的生活方式和自給自足的精神。最后兩句表達了詩人對于追求新志向和保持純粹的心境的希望,與前文形成了呼應。整首詩以平實的語言展現了隱士追求自由與清凈的態度,表達了對于世俗名利的超脫和對于內心世界的追求。
“獨著孟軻書”全詩拼音讀音對照參考
lín jìng zhī wǎn cí
林敬之挽詞
zá tà xīn hé shì, suān hán chǔ shì lú.
雜遝新河市,酸寒處士廬。
gān cí lǔ mù kuì, dú zhe mèng kē shū.
甘辭魯穆饋,獨著孟軻書。
lí huài cóng ér bǔ, hé huāng fù kè chú.
籬壞從兒補,禾荒付客鋤。
yǒng jiā xīn yǒu zhì, mò qiǎn xìng míng shū.
永嘉新有志,莫遣姓名疎。
“獨著孟軻書”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。