“饒與閑云自在飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“饒與閑云自在飛”出自宋代葉適的《劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ráo yǔ xián yún zì zài fēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“饒與閑云自在飛”全詩
《劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩》
試向遮巖擁壑時,弄弦調軫按前徽。
未須寫就多情曲,饒與閑云自在飛。
未須寫就多情曲,饒與閑云自在飛。
分類:
《劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩》葉適 翻譯、賞析和詩意
《劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
試向遮巖擁壑時,
弄弦調軫按前徽。
未須寫就多情曲,
饒與閑云自在飛。
詩意:
這首詩詞描述了劉高士(琴名)自己親手繪制的琴,橫在膝前,對著飄蕩的云彩發出請求寫詩。他試著撫摸琴弦,調整琴音,按下琴徽。然而,他并不需要寫下充滿多情的曲調,而是任由閑散的云自由飄蕩。
賞析:
詩詞以劉高士自畫的琴為背景,通過琴和云的對比,傳達了詩人內心的自由和超然情懷。劉高士以自己的琴為媒介,與自然界的云相對話,表達出一種追求自由、超脫塵世的心境。
在詩詞的開頭,詩人描述了自己試著彈奏琴弦和調整琴音的情景,展現了他對音樂的熱愛和琴藝的嫻熟。而在接下來的句子中,他表達了自己不再需要將多情的曲調寫下來,而是與自由自在的云相伴。這里的云象征著自然界的隨意和自由,與劉高士的內心狀態相呼應。
通過這首詩詞,葉適通過琴和云的意象,表達了自己追求自由和超然心境的愿望。詩中的語言簡練明快,通過對琴和云的描繪,展示了一種寧靜、超然的境界。整首詩詞給人以寧靜、恬淡的感覺,引發人們對自然與人的關系以及內心自由的思考。
“饒與閑云自在飛”全詩拼音讀音對照參考
liú gāo shì zì huà qín héng xī qián duì yún qǐ qiú shī
劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩
shì xiàng zhē yán yōng hè shí, nòng xián diào zhěn àn qián huī.
試向遮巖擁壑時,弄弦調軫按前徽。
wèi xū xiě jiù duō qíng qū, ráo yǔ xián yún zì zài fēi.
未須寫就多情曲,饒與閑云自在飛。
“饒與閑云自在飛”平仄韻腳
拼音:ráo yǔ xián yún zì zài fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“饒與閑云自在飛”的相關詩句
“饒與閑云自在飛”的關聯詩句
網友評論
* “饒與閑云自在飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“饒與閑云自在飛”出自葉適的 《劉高士自畫琴橫膝前對云起求詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。