“少年嘗苦節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少年嘗苦節”出自宋代葉適的《送劉幾道惠安尉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shào nián cháng kǔ jié,詩句平仄:仄平平仄平。
“少年嘗苦節”全詩
《送劉幾道惠安尉》
少年嘗苦節,從我北城隈。
麗日明文苑,繁星讓斗魁。
垂垂綠綬晚,冉冉白絲催。
更菲游仙去,鯨波秦凱回。
麗日明文苑,繁星讓斗魁。
垂垂綠綬晚,冉冉白絲催。
更菲游仙去,鯨波秦凱回。
分類:
《送劉幾道惠安尉》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送劉幾道惠安尉》是宋代葉適的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年曾經歷艱難的歲月,從我北城的小徑出發。美麗的陽光照耀在文人的花園,繁星退讓給北斗星。漸漸地,綠色的緞帶在黃昏時分垂落,白色的絲線溫柔地催促。他輕盈地像仙人一樣離去,像鯨魚一樣回到秦地的海浪中。
詩意:
這首詩描繪了送別劉幾道惠安尉的場景,表達了作者對他的祝福和思念之情。詩中通過描寫自然景物和情感細節,展示了青年士人的奮發向前和離別之情。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,如明媚的陽光、繁星和黃昏時分的景象,展現了歲月更替的美麗和無情。詩中的綠綬和白絲分別象征著少年和離別,綠綬意味著青年離開,而白絲則象征離別的溫柔與催促。詩人通過這些意象,表達了對劉幾道惠安尉青年時代的艱辛和奮斗,以及對他離去的思念之情。
整首詩以送別為主題,展示了葉適對劉幾道惠安尉的深情厚意。通過自然景物的描繪和情感細節的抒發,詩人將離別的情感與自然景色相結合,使詩詞更具意境與情感共鳴。這首詩詞既展示了青年士人的奮發向前,又表達了離別的傷感與思念,給人一種唯美而深沉的感覺。
“少年嘗苦節”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú jǐ dào huì ān wèi
送劉幾道惠安尉
shào nián cháng kǔ jié, cóng wǒ běi chéng wēi.
少年嘗苦節,從我北城隈。
lì rì míng wén yuàn, fán xīng ràng dòu kuí.
麗日明文苑,繁星讓斗魁。
chuí chuí lǜ shòu wǎn, rǎn rǎn bái sī cuī.
垂垂綠綬晚,冉冉白絲催。
gèng fēi yóu xiān qù, jīng bō qín kǎi huí.
更菲游仙去,鯨波秦凱回。
“少年嘗苦節”平仄韻腳
拼音:shào nián cháng kǔ jié
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“少年嘗苦節”的相關詩句
“少年嘗苦節”的關聯詩句
網友評論
* “少年嘗苦節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“少年嘗苦節”出自葉適的 《送劉幾道惠安尉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。