“生死已無憾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生死已無憾”全詩
惟留不盡德,常動故鄉情。
霜凈水方落,風高山轉清。
閑思與令子,幕府再同盟。
分類:
《趙知府母齊安郡太夫人挽詩》葉適 翻譯、賞析和詩意
《趙知府母齊安郡太夫人挽詩》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對已故的趙知府母親齊安郡太夫人的緬懷和思念之情。
詩詞中文譯文:
生死已無憾,
杭人休淚傾。
惟留不盡德,
常動故鄉情。
霜凈水方落,
風高山轉清。
閑思與令子,
幕府再同盟。
詩意和賞析:
這首詩表現出作者對母親的敬愛和懷念之情。詩的開篇“生死已無憾,杭人休淚傾”,表明作者對母親的離世已經接受,不再有悲傷和遺憾。他呼吁身在杭州的親友們停止流淚,不要過于悲痛。
接下來的兩句“惟留不盡德,常動故鄉情”,表達了作者對母親的感激之情和對家鄉的深深眷戀。母親生前的德行和美德將永遠留在心中,激發起他對故鄉的情感和思緒。
詩的后半部分以自然景物作為意象,通過描繪清晨的水霜和山風,表達了作者內心的寧靜和思緒的回歸。“霜凈水方落,風高山轉清”,清新的景色與作者內心的平和相呼應,也暗示了時間的流轉和生命的輪回。
最后兩句“閑思與令子,幕府再同盟”,表達了作者對母親的思念和對家族的期望。他希望能與親人共同懷念母親,延續家族的血脈與情誼。
整首詩表現了作者對母親的深情厚意和對家鄉的眷戀,通過自然景物的描寫與內心情感的交融,展示了對生命和親情的思考與領悟。
“生死已無憾”全詩拼音讀音對照參考
zhào zhī fǔ mǔ qí ān jùn tài fū rén wǎn shī
趙知府母齊安郡太夫人挽詩
shēng sǐ yǐ wú hàn, háng rén xiū lèi qīng.
生死已無憾,杭人休淚傾。
wéi liú bù jìn dé, cháng dòng gù xiāng qíng.
惟留不盡德,常動故鄉情。
shuāng jìng shuǐ fāng luò, fēng gāo shān zhuǎn qīng.
霜凈水方落,風高山轉清。
xián sī yǔ lìng zǐ, mù fǔ zài tóng méng.
閑思與令子,幕府再同盟。
“生死已無憾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。