“已復負謗叢山丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已復負謗叢山丘”全詩
未能奏效累絲發,已復負謗叢山丘。
小范兵精思慮遠,片言坐折群疑滿。
幕僚無過只論功,登秩薦賢來袞袞。
上流蜀接更吳通,桑麻滿里炊煙同。
鸚鵡洲前長笛晚,黃哀蘄怨何時終。
分類:
《送方書記兼簡府主》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送方書記兼簡府主》是宋代葉適創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對方書記的送別之情,以及對自己在官場中努力卻未能取得成果的無奈和遭遇的訴說。
詩詞中沒有具體的描寫景物的內容,而是以抒情、敘事的方式展現了作者的心境和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我曾在江水的下游提防著,獨自讓蔡子專心籌謀軍事。然而,我的努力卻沒有取得明顯的成效,反而背負著讒言和誹謗,如同叢山丘陵旁的負擔。小范將軍精明能干,思慮周全,但他的一言一行都被人扭曲解讀,引起了眾多的猜疑和誤解。幕僚們只看重功績,對我的無過紛紛議論,只有少數人真正看到了我的才干和賢德,推薦我得到了崇高的職位。上游的蜀地與下游的吳地相連,那里的桑麻田里冒出的炊煙與這里一樣升騰。在鸚鵡洲前,我聽到長笛的晚音,黃哀蘄怨何時才能結束。
這首詩詞通過對自己的經歷和遭遇的敘述,表達了作者對官場的無奈和對權力斗爭的深切思考。他在江水下游提防著、努力籌謀,但最終沒有取得明顯的成就,反而遭受了讒言和誹謗。作者對這種不公和誤解的抱怨和疑問在詩中得到了表達,同時也對自己的才能和道德品質有所自豪。他指出幕僚們只看重功績,忽略了其他方面的優點,同時對于那些真正了解自己的人,作者心懷感激。
詩中提到的蜀地和吳地相連,桑麻田中升起的炊煙象征著不同地域間的聯系和相似之處。在鸚鵡洲前,作者聽到了長笛的晚音,這里可能是詩中表達的一種寓意,表示作者對于自己遭遇的無奈和困境的思考和反思。最后的黃哀蘄怨,則表達了作者對于時局和官場的憂愁和不滿。
總的來說,這首詩詞以抒情的方式,表達了作者在官場中遭遇的困境和對于權力斗爭的思考。通過對自己經歷的敘述,揭示了官場中的險惡和不公,同時也展現了作者對于自己才能和道德的自信和堅持。整首詩詞以簡潔的語言和抑揚頓挫的節奏,向讀者展現了一個官場中的掙扎者的內心世界。
“已復負謗叢山丘”全詩拼音讀音對照參考
sòng fāng shū jì jiān jiǎn fǔ zhǔ
送方書記兼簡府主
wǒ xī fáng jiāng zhī xià liú, dú xǔ cài zi zhuān jūn móu.
我昔防江之下流,獨許蔡子專軍謀。
wèi néng zòu xiào lèi sī fā, yǐ fù fù bàng cóng shān qiū.
未能奏效累絲發,已復負謗叢山丘。
xiǎo fàn bīng jīng sī lǜ yuǎn, piàn yán zuò zhé qún yí mǎn.
小范兵精思慮遠,片言坐折群疑滿。
mù liáo wú guò zhǐ lùn gōng, dēng zhì jiàn xián lái gǔn gǔn.
幕僚無過只論功,登秩薦賢來袞袞。
shàng liú shǔ jiē gèng wú tōng, sāng má mǎn lǐ chuī yān tóng.
上流蜀接更吳通,桑麻滿里炊煙同。
yīng wǔ zhōu qián cháng dí wǎn, huáng āi qí yuàn hé shí zhōng.
鸚鵡洲前長笛晚,黃哀蘄怨何時終。
“已復負謗叢山丘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。