“十指如玉無哀音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十指如玉無哀音”全詩
應憐聽者未洗耳,衡山高兮湘水深。
君今幅巾鵷鷺行,切勿著帶貔虎傍。
軟荷刺少離棹短,柝桐花多班露長。
分類:
《送葉路分》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送葉路分》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
猺啾獠唧聞鳴琴,
十指如玉無哀音。
應憐聽者未洗耳,
衡山高兮湘水深。
君今幅巾鵷鷺行,
切勿著帶貔虎傍。
軟荷刺少離棹短,
柝桐花多班露長。
中文譯文:
聽到猿猴的叫聲,聽到琴聲悠揚,十指彈奏出玉般的音韻。應該憐憫那些耳朵未經洗滌的人們,因為衡山高聳,湘水深遠。
如今你佩戴著幅巾,行走在鵷鷺飛翔的道路上,務必不要靠近帶著貔虎的鄰居。荷葉柔軟,少有刺棘,離開船劃的地方較近;而柝桐樹上的花朵絢爛,露水滴落的時間較長。
詩意和賞析:
《送葉路分》以描寫自然景物為主,通過對琴聲、山水和花草的細膩描繪,表達了對美好事物的贊美和對朋友的送別之情。
首先,詩中提到了猿猴的叫聲和琴聲,將自然聲音與音樂相媲美,強調了音樂的美妙和琴藝的高超。十指如玉彈奏出的音韻沒有哀傷之感,給人一種愉悅和安寧的感覺。
接著,詩人將目光轉向自然景物,衡山高聳、湘水深遠,形容了山水的壯麗和深邃。這里也可以理解為對朋友的贊美,將其比作衡山高聳、湘水深遠,形象地表達出對朋友品質高尚、才情卓越的贊賞之情。
最后兩句則是對朋友的送別和祝福之意。詩人告誡朋友佩戴幅巾時要避免接近危險的鄰居,這是為了保護朋友的安全和順利前行。荷葉柔軟少有刺棘,離開船劃的地方較近,指望朋友的行程平安和順利。而柝桐花絢爛、班露持久,預示著朋友的前程將充滿美好和希望。
整首詩詞以樸實的語言表達出對美好事物的贊美以及對朋友的祝福和送別之情,既展示了葉適對自然景物的細膩觀察和感悟,也體現出他對友情的珍視和真摯之情。
“十指如玉無哀音”全詩拼音讀音對照參考
sòng yè lù fēn
送葉路分
yáo jiū liáo jī wén míng qín, shí zhǐ rú yù wú āi yīn.
猺啾獠唧聞鳴琴,十指如玉無哀音。
yīng lián tīng zhě wèi xǐ ěr, héng shān gāo xī xiāng shuǐ shēn.
應憐聽者未洗耳,衡山高兮湘水深。
jūn jīn fú jīn yuān lù xíng, qiē wù zhe dài pí hǔ bàng.
君今幅巾鵷鷺行,切勿著帶貔虎傍。
ruǎn hé cì shǎo lí zhào duǎn, tuò tóng huā duō bān lù zhǎng.
軟荷刺少離棹短,柝桐花多班露長。
“十指如玉無哀音”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。