“半輪斜月返新丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半輪斜月返新丘”全詩
薦墨雖圓人已寂,半輪斜月返新丘。
分類:
《張總干挽詩》葉適 翻譯、賞析和詩意
《張總干挽詩》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。這首詩描繪了官員長期在邊境州縣任職的境遇,表達了他在路途中的孤獨和渴望知己的心情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長年在邊境州縣擔任官職,食官俸而往來于各地,
行走的路上,難以遇到知音,感到無法自由。
雖然寫了許多圓潤的文字,但人已經寂寞無比,
只有半輪斜月照耀在新丘上,象征著希望的歸來。
詩意:
這首詩以描述一個官員在邊境地區工作的經歷為主題,表達出他在漫長的旅途中的孤獨和渴望找到知己的心情。詩人通過對自身處境的描繪,抒發了對自由和友誼的向往,同時也揭示了官員在官場上的孤獨和困頓。
賞析:
《張總干挽詩》以簡潔明了的語言,表達了深刻的情感。詩人通過運用邊境州縣、長年官食、當路知音等形象,生動地描繪了一個官員的日常生活與內心體驗。他雖然擔任重要職務,卻常年在外奔波,難以結交知己,感到無法自由。這種孤獨和渴望在詩中得到了生動的表達。
詩中的“薦墨雖圓人已寂,半輪斜月返新丘”是詩人通過意象的運用,表達了希望的歸來。薦墨雖然是寫圓潤的文字,但詩人自己卻感到內心的孤寂與寂寞。然而,半輪斜月照耀在新丘上,帶給他一絲希望和慰藉。這里的半輪斜月象征著希望與變化,它的出現使得新丘重新煥發生機。
整首詩以簡潔凝練的語言表達了詩人內心的苦悶和渴望,通過對具體形象的描繪和意象的運用,使詩意更加豐富深刻。這首詩以真實的情感和深入的洞察力打動人心,展現了詩人對自由和友誼的渴望,同時也反映了官員在官場生活中的困境和無奈。
“半輪斜月返新丘”全詩拼音讀音對照參考
zhāng zǒng gàn wǎn shī
張總干挽詩
cháng nián guān shí lǚ biān zhōu, dāng lù zhī yīn bù zì yóu.
長年官食旅邊州,當路知音不自由。
jiàn mò suī yuán rén yǐ jì, bàn lún xié yuè fǎn xīn qiū.
薦墨雖圓人已寂,半輪斜月返新丘。
“半輪斜月返新丘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。