“南風借與迎新便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南風借與迎新便”出自宋代葉適的《小句送陳粹甫知錄》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nán fēng jiè yǔ yíng xīn biàn,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“南風借與迎新便”全詩
《小句送陳粹甫知錄》
蕩里舟輕指外沙,夾溪檐蔔正催花。
南風借與迎新便,未離家時已至家。
南風借與迎新便,未離家時已至家。
分類:
《小句送陳粹甫知錄》葉適 翻譯、賞析和詩意
《小句送陳粹甫知錄》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在蕩漾的船上,指著遠處的沙灘;
溪邊的檐角下,蔔菜正急促地催花開放。
南風借來迎接新的季節,
盡管還未離開家,已感到回歸家園的溫暖。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,詩人乘坐船只在水上航行,指著遠處的沙灘。在船行經過溪邊時,他注意到檐角下的蔔菜正在催促花朵綻放。南風吹送著新的季節,在詩人還未離開家之際,他已經感受到了回家的溫暖。
賞析:
《小句送陳粹甫知錄》通過描繪自然景物和季節變遷,表達了詩人對家園的眷戀和渴望。船行經過沙灘,溪邊的檐角下花朵催促開放,這些細膩的描寫使人聯想到溫暖、寧靜和家的歸屬感。南風代表著新的開始和希望,即使詩人還未離開家,他已經能夠感受到家的存在和溫暖。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感,凸顯了家園對他的重要性。通過對自然景物的描繪和季節的變化,詩人將個人情感與大自然融為一體,傳達出對家園的深情厚意,喚起讀者對家的思考和回憶。
“南風借與迎新便”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo jù sòng chén cuì fǔ zhī lù
小句送陳粹甫知錄
dàng lǐ zhōu qīng zhǐ wài shā, jiā xī yán bó zhèng cuī huā.
蕩里舟輕指外沙,夾溪檐蔔正催花。
nán fēng jiè yǔ yíng xīn biàn, wèi lí jiā shí yǐ zhì jiā.
南風借與迎新便,未離家時已至家。
“南風借與迎新便”平仄韻腳
拼音:nán fēng jiè yǔ yíng xīn biàn
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“南風借與迎新便”的相關詩句
“南風借與迎新便”的關聯詩句
網友評論
* “南風借與迎新便”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“南風借與迎新便”出自葉適的 《小句送陳粹甫知錄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。