“山人初向山中起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山人初向山中起”全詩
松篁性本參天直,楊柳情仍庇地長。
自恨此身真逆旅,不知何日更傳觴。
山人初向山中起,還欲歸來水一方。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《玉堂中賡任宮講希夷惠詩韻》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《玉堂中賡任宮講希夷惠詩韻》是宋代汪莘的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于自己身世和歸宿的思考與愁緒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
玉堂中賡任宮講希夷惠詩韻,
在玉堂中,接任宮廷講師的我,抒發著對于寧靜祥和生活的向往,
In the jade hall, as the appointed lecturer in the palace, I express my longing for a peaceful and harmonious life,
宮講先生句子香,
在宮廷中,我作為講師,言辭優美動人,
As a lecturer in the palace, my words are elegant and captivating,
晦庵衣缽有余芳。
我雖是晦庵的弟子,但也在宮廷中備受贊譽。
Though I am a disciple of the humble Hui'an Temple, I have gained recognition in the palace.
松篁性本參天直,
松樹、竹子本性高聳直立,
The pine and bamboo trees naturally stand tall and straight,
楊柳情仍庇地長。
而柳樹則情意依偎地生長。
While willow trees grow with a tender and embracing sentiment.
自恨此身真逆旅,
我自悔不該身在這異鄉,
I regret being like a traveler in this unfamiliar place,
不知何日更傳觴。
卻不知何時才能再度舉杯暢飲。
I wonder when I will have the chance to raise my cup and enjoy a leisurely drink again.
山人初向山中起,
我這山野之人初次踏上山間之路,
As a mountain dweller, I set foot on the path leading to the mountains for the first time,
還欲歸來水一方。
我仍然渴望回到水邊的家園。
Yet, I still long to return to my home by the water's edge.
這首詩詞通過對自己身世和歸宿的反思,表達了詩人對寧靜和自然生活的向往。詩人作為宮廷講師,雖然才華出眾,但內心卻渴望返璞歸真,回到山野和水邊的生活。他感嘆自己身處異鄉,意猶未盡地盼望著未來能再度享受自然美景和與友人共飲的時光。整首詩詞以寫景抒懷的方式,通過對自然元素的描繪,表達了詩人對于寧靜、回歸自然的向往和內心的追求。
“山人初向山中起”全詩拼音讀音對照參考
yù táng zhōng gēng rèn gōng jiǎng xī yí huì shī yùn
玉堂中賡任宮講希夷惠詩韻
gōng jiǎng xiān shēng jù zi xiāng, huì ān yī bō yǒu yú fāng.
宮講先生句子香,晦庵衣缽有余芳。
sōng huáng xìng běn cān tiān zhí, yáng liǔ qíng réng bì dì zhǎng.
松篁性本參天直,楊柳情仍庇地長。
zì hèn cǐ shēn zhēn nì lǚ, bù zhī hé rì gèng chuán shāng.
自恨此身真逆旅,不知何日更傳觴。
shān rén chū xiàng shān zhōng qǐ, hái yù guī lái shuǐ yī fāng.
山人初向山中起,還欲歸來水一方。
“山人初向山中起”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。