“仙風吹散花聯翩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙風吹散花聯翩”全詩
明星撩亂入我眼,風緊一陣隨天旋。
如今誰臥剡溪雪,如今誰訪山陰船。
古人氣韻不可見,曉來對此空悠然。
檐前未覺眼界豁,臨眺忽憶樓居仙。
若為留得數玉樹,六月繞屋生清妍。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《觀雪行》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《觀雪行》是宋代汪莘的一首詩詞。該詩以觀雪為主題,通過描繪仙境般的景象,表達了對自然美的贊美和對過去時光的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
仙人剪水銀河邊,
仙風吹散花聯翩。
明星撩亂入我眼,
風緊一陣隨天旋。
如今誰臥剡溪雪,
如今誰訪山陰船。
古人氣韻不可見,
曉來對此空悠然。
檐前未覺眼界豁,
臨眺忽憶樓居仙。
若為留得數玉樹,
六月繞屋生清妍。
詩意與賞析:
這首詩通過描繪仙人剪水銀河邊的景象,以及仙風吹散花瓣的場景,展示了一幅神奇而美麗的畫面。明星的閃爍亂入眼簾,風迅速地改變了方向,仿佛天地都隨之旋轉。這樣的景象讓人感受到仙境的存在和自然的力量。
接下來,詩人回憶起過去的時光,問道如今誰能夠躺在剡溪的雪地上,或者誰能夠乘船游覽山陰。他感嘆古人的風采和氣韻已經無法被看見,只有在黎明時分才能對此感到悠然自得。
詩人站在屋檐下,享受著眼界的開闊,但他并沒有意識到這種開闊的美景,只是突然懷念起過去居住的樓閣,仿佛回到了仙境之中。最后,詩人幻想如果能夠留得幾棵玉樹,那么在六月時節,這些樹便會在屋前綻放出美麗的花朵,增添清新的氣息。
整首詩以雪景為背景,通過描繪仙境的美麗景色和對過去時光的懷念,表達了詩人對自然美的贊美和對人生的思考。詩中運用了細膩的描寫和婉轉的語言,給人一種清新、自然的感覺,讓讀者沉浸在詩人創造的意境之中,感受到詩詞所傳達的意義。
“仙風吹散花聯翩”全詩拼音讀音對照參考
guān xuě xíng
觀雪行
xiān rén jiǎn shuǐ yín hé biān, xiān fēng chuī sàn huā lián piān.
仙人剪水銀河邊,仙風吹散花聯翩。
míng xīng liáo luàn rù wǒ yǎn, fēng jǐn yī zhèn suí tiān xuán.
明星撩亂入我眼,風緊一陣隨天旋。
rú jīn shuí wò shàn xī xuě, rú jīn shuí fǎng shān yīn chuán.
如今誰臥剡溪雪,如今誰訪山陰船。
gǔ rén qì yùn bù kě jiàn, xiǎo lái duì cǐ kōng yōu rán.
古人氣韻不可見,曉來對此空悠然。
yán qián wèi jué yǎn jiè huō, lín tiào hū yì lóu jū xiān.
檐前未覺眼界豁,臨眺忽憶樓居仙。
ruò wéi liú de shù yù shù, liù yuè rào wū shēng qīng yán.
若為留得數玉樹,六月繞屋生清妍。
“仙風吹散花聯翩”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。