“立說招攜與殪戎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立說招攜與殪戎”全詩
古來帝力通南北,山過焉支嶺度蔥。
分類:
《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代曹彥約創作的《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
立說招攜與殪戎,
兩端蠻觸互論功。
古來帝力通南北,
山過焉支嶺度蔥。
詩意:
這首詩描述了韓耕道與曹彥約之間的交往和思想交流。詩人談及韓耕道與殪戎之間的立場對立,兩者互相爭論各自的功績。詩人指出,自古以來,帝國的力量傳播到南北各地,而山脈像蔥蘢一樣延伸,將這些地區連接在一起。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了復雜的主題,展現了韓耕道與曹彥約之間的對話與辯論。詩中的"招攜"和"殪戎"代表了不同的立場和觀點,象征著不同的勢力和文化。通過使用"兩端蠻觸互論功"的描寫,詩人傳達了他們之間的激烈討論和相互爭斗的形象。
詩中提到的"帝力通南北"表明了帝國的統一和力量的傳播。這一表達方式強調了帝國的統治力量,它不僅延伸到南方,也延伸到北方。"山過焉支嶺度蔥"描繪了山脈連綿不斷,像茂盛的蔥一樣延伸。這一形象象征著山脈作為自然屏障的被越過,將南北地區連接在一起,強調了統一和交流的重要性。
總的來說,這首詩以簡練的語言描繪了韓耕道與曹彥約之間的對話和辯論,同時展示了帝國統一和地域聯系的意象。通過這種表達方式,詩人反映了宋代時期的政治和文化背景,以及不同勢力之間的關系和交流。
“立說招攜與殪戎”全詩拼音讀音對照參考
hán gēng dào jiāo bā jué jù yùn jiàn jì yīn hé dá zhī
韓耕道交八絕句韻見寄因和答之
lì shuō zhāo xié yǔ yì róng, liǎng duān mán chù hù lùn gōng.
立說招攜與殪戎,兩端蠻觸互論功。
gǔ lái dì lì tōng nán běi, shān guò yān zhī lǐng dù cōng.
古來帝力通南北,山過焉支嶺度蔥。
“立說招攜與殪戎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。