“辜負攀留幾許人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辜負攀留幾許人”全詩
暫來制閫無多日,歸去朝天及早春。
紅旆綠油生羽翼,落霞秋水動精神。
行行但說長安近,辜負攀留幾許人。
分類:
《送趙侍朗被召》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《送趙侍朗被召》是宋代詩人曹彥約創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
祗為分尤輟近臣,
不應持久費經綸。
暫來制閫無多日,
歸去朝天及早春。
紅旆綠油生羽翼,
落霞秋水動精神。
行行但說長安近,
辜負攀留幾許人。
詩意:
這首詩詞描述了詩人曹彥約送別被召去官職的朝臣趙侍朗的情景。趙侍朗是一位能干的近臣,但他因為某種原因被解除了職務。詩人認為這是對趙侍朗的一種不公正待遇,他并不應該長期停留在政務之中,耗費自己的才華和精力。詩人希望趙侍朗暫時離開朝廷,回到鄉間,等待春天的到來再次回歸朝堂。詩中還描繪了趙侍朗離別時的情景,紅旗綠油象征著他的威嚴和權力,落霞和秋水的景象使他的精神煥發。詩人希望他能告訴長安的人們,他離得并不遠,以免辜負了期待和留戀他的人們。
賞析:
《送趙侍朗被召》是一首別離送別的詩詞,通過描述被召去官職的近臣趙侍朗的離別情景,表達了詩人對他的思念和關切之情。詩人以簡潔明快的語言,展示了對趙侍朗被解除職務的不滿和對他的贊賞。詩中運用了鮮明的形象描寫,如紅旗綠油、落霞秋水,形象生動地表達了趙侍朗的威嚴和精神。最后兩句表達了詩人對趙侍朗離別的遺憾和對他未來的期待,同時也反映了詩人對自己無法與他共事的遺憾。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以溫暖和思索之感。
“辜負攀留幾許人”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào shì lǎng bèi zhào
送趙侍朗被召
zhī wèi fēn yóu chuò jìn chén, bù yīng chí jiǔ fèi jīng lún.
祗為分尤輟近臣,不應持久費經綸。
zàn lái zhì kǔn wú duō rì, guī qù cháo tiān jí zǎo chūn.
暫來制閫無多日,歸去朝天及早春。
hóng pèi lǜ yóu shēng yǔ yì, luò xiá qiū shuǐ dòng jīng shén.
紅旆綠油生羽翼,落霞秋水動精神。
xíng xíng dàn shuō cháng ān jìn, gū fù pān liú jǐ xǔ rén.
行行但說長安近,辜負攀留幾許人。
“辜負攀留幾許人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。