“日來鉦鼓漸凄涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日來鉦鼓漸凄涼”全詩
露氣失涼風帶暑,嵐陰欺曉日韜光。
不憂時事禽空語,可怪兇年草更芳。
欲問行人祈禱意,日來鉦鼓漸凄涼。
分類:
《禱雨陽山》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《禱雨陽山》是宋代詩人曹彥約的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
黃昏時分我歸來,突兀地投宿在一片幽靜的坊巷中,清凈無塵。
清晨早早起身,跋涉崎嶇的小山丘,山上郁郁蔥蔥,綠意盎然。
露水蒸發成氣,涼爽消失,熱風撲面而來,暑意濃厚。
云霧遮蔽了旭日的光芒,欺騙了清晨的曙光。
我不擔憂時事,只與鳥兒空對話,它們在鳴叫中述說著空虛的言語。
怪異的是,兇年草木更加茂盛,不應該如此。
如果你想問問行人的祈禱意愿,日復一日,鐘鼓聲漸漸凄涼。
詩意:
《禱雨陽山》描繪了一個黃昏歸來、清晨起身的場景。詩人通過突兀凈為坊、崎嶇翠作岡等形象描繪,展現了大自然的靜謐與美麗。然而,隨著時間的推移,詩中的景象逐漸轉變,夜晚的涼爽被熱風取代,嵐陰遮蔽了旭日的光芒,給人一種不安和迷茫。詩人以鳥兒空語、兇年草更芳等形象,表達了對現實的無奈和困惑。最后,詩人提到行人的祈禱意愿,暗示著人們對未來的期待和希望。
賞析:
《禱雨陽山》以簡潔而富有想象力的語言,獨特地描繪了自然景觀的變化和人心的動蕩。詩人通過對自然元素的描繪,表達了對現實世界的思考和對人性的觸動。詩中的意象豐富而抽象,給人以深深的思考空間。詩人以凄涼的鐘鼓聲作為結尾,暗示了時間的流逝和世事的變遷,帶給讀者一種無奈和沉思。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩而富有感情的描寫,將人的內心與外在環境相結合,傳遞出對生活和命運的思考和感慨。
《禱雨陽山》是一首充滿哲理和意境的詩詞,通過對自然景觀的刻畫和對人心的描寫,使讀者在欣賞中思考,感受到生命的變幻和世態的無常。同時,詩中蘊含了對人性和命運的思索,引發了人們對生活意義和價值的思考。這首詩詞以其獨特的表達方式和深遠的詩意,展示了曹彥約高超的藝術才華和對人生的洞察力。
“日來鉦鼓漸凄涼”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yǔ yáng shān
禱雨陽山
mù tóu tū wù jìng wèi fāng, zǎo tà qí qū cuì zuò gāng.
暮投突兀凈為坊,早踏崎嶇翠作岡。
lù qì shī liáng fēng dài shǔ, lán yīn qī xiǎo rì tāo guāng.
露氣失涼風帶暑,嵐陰欺曉日韜光。
bù yōu shí shì qín kōng yǔ, kě guài xiōng nián cǎo gèng fāng.
不憂時事禽空語,可怪兇年草更芳。
yù wèn xíng rén qí dǎo yì, rì lái zhēng gǔ jiàn qī liáng.
欲問行人祈禱意,日來鉦鼓漸凄涼。
“日來鉦鼓漸凄涼”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。