“好將功業張吾州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好將功業張吾州”全詩
豈有休聲勤注倚,尚持英蕩但咨諏。
只今袞職須誰補,自古官身可自由。
相業青徐寧有定,好將功業張吾州。
分類:
《送雷赴漕召》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《送雷赴漕召》是宋代文學家曹彥約的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幾年分閫作遨頭,
又擁皇華歲兩周。
豈有休聲勤注倚,
尚持英蕩但咨諏。
只今袞職須誰補,
自古官身可自由。
相業青徐寧有定,
好將功業張吾州。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對朝廷官職和政治事務的思考和感慨。詩中的"雷"指的是作者的朋友雷震,"漕召"則是指他被召入朝廷擔任官職。詩的前兩句描繪了雷震多年來在朝廷中的辛勞和努力,他曾幾次辭官,又重新回到朝廷中,歷經歲月的洗禮。"皇華"是指朝廷的榮光和權勢,"歲兩周"表示時間的循環。
接下來的兩句表達了作者對雷震的欣賞和稱贊。他認為雷震不是一個安于現狀的人,而是勤奮努力、富有才干的人。作者認為雷震雖然身居高位,卻仍然虛心聽取他人的建議和意見。
在接下來的兩句中,作者表達了對官職的思考。他質問,現在誰會接替雷震的職位?并提出了官員自由選擇官職的觀點,認為官職應該由個人的自由意愿來決定。
最后兩句表達了作者對政治事務的看法。他認為政治是一個不斷變化的領域,沒有絕對的定勢。作者希望雷震能夠在政治事業上取得成就,為他所在的地方帶來榮譽。
整首詩詞通過對雷震的贊美和對政治事務的思考,展現了作者對官職和政治的看法。同時,詩中也傳達了對個人努力和奮斗的肯定,以及對政治變遷的洞察和期望。
“好將功業張吾州”全詩拼音讀音對照參考
sòng léi fù cáo zhào
送雷赴漕召
jǐ nián fēn kǔn zuò áo tóu, yòu yōng huáng huá suì liǎng zhōu.
幾年分閫作遨頭,又擁皇華歲兩周。
qǐ yǒu xiū shēng qín zhù yǐ, shàng chí yīng dàng dàn zī zōu.
豈有休聲勤注倚,尚持英蕩但咨諏。
zhǐ jīn gǔn zhí xū shuí bǔ, zì gǔ guān shēn kě zì yóu.
只今袞職須誰補,自古官身可自由。
xiāng yè qīng xú níng yǒu dìng, hǎo jiāng gōng yè zhāng wú zhōu.
相業青徐寧有定,好將功業張吾州。
“好將功業張吾州”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。