“無復紛綸任五經”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無復紛綸任五經”全詩
只因朋黨排諸老,無復紛綸任五經。
一節何如歸帝所,賜環元不為郎星。
古來官職論車斗,只有忠嘉可篆銘。
分類:
《送錢文季國博赴召》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《送錢文季國博赴召》是宋代詩人曹彥約的作品。該詩通過描繪錢文季國博應召而去的情景,抒發了對他的贊揚和思念之情。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
每次招賢士才召見,中間的人物似乏味。
只因朋黨排斥老臣,不再有豐富的討論和經驗。
一個人才如何歸于帝王,賜予的官職并非高貴。
古代官職論英勇忠誠,只有忠誠可刻銘在歷史上。
詩意和賞析:
這首詩以送行的形式表達了對錢文季國博的贊揚和思念之情。詩人描述了當時選拔人才的場景,指出了其中的問題和不足之處。他認為在選拔人才的過程中,朋黨之爭排斥了許多有才能的老臣,導致政治空虛,無法進行有效的辯論和決策。詩人希望錢文季國博能夠在帝王那里得到應有的重視和機會,以施展才華。
詩中提到賜予的官職并非高貴,強調了官職的價值不在于地位的高低,而在于個人的忠誠和奉獻。古代的官職評價標準是忠誠和能力,只有那些忠誠于國家和君主的人才能夠在歷史上留下名字。
整首詩抒發了對錢文季國博的贊揚和對時代政治局勢的思考。詩人表達了對朋黨之爭的憂慮,希望通過努力選拔更多的有才能、忠誠的人,來改善政治環境和推動國家的發展。同時,詩中也體現了對傳統價值觀的堅守,認為官職應該以忠誠和能力為基準,而非其他因素。
該詩以簡練、明快的語言表達了詩人的思想感情,展示了宋代士人對政治現象的關切和對人才選拔的期望。通過對具體情景的描繪和對官職評價標準的思考,詩人深入思考了政治和社會問題,并為讀者提供了一種反思和思考的空間。
“無復紛綸任五經”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián wén jì guó bó fù zhào
送錢文季國博赴召
měi xiàng zhāo xián kàn diǎn xíng, zhōng jiān rén wù shì líng dīng.
每向招賢看典刑,中間人物似零丁。
zhǐ yīn péng dǎng pái zhū lǎo, wú fù fēn lún rèn wǔ jīng.
只因朋黨排諸老,無復紛綸任五經。
yī jié hé rú guī dì suǒ, cì huán yuán bù wéi láng xīng.
一節何如歸帝所,賜環元不為郎星。
gǔ lái guān zhí lùn chē dǒu, zhǐ yǒu zhōng jiā kě zhuàn míng.
古來官職論車斗,只有忠嘉可篆銘。
“無復紛綸任五經”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。