“沖暑相迎慰寂寥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沖暑相迎慰寂寥”全詩
笑談但喜頻揮麈,夢想何嘗到續貂,已辨犁鋤供老圃,尚乘軺傳吒公朝。
班聯若問官聯舊,說與思歸不自聊。
分類:
《送錢文季國博赴召》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送錢文季國博赴召》
中文譯文:
送行文季國博前往官場,沖暑相迎慰寂寥,
忍受嚴寒送別助蕭條。
笑談之間頻揮麈,夢想卻未曾實現。
已經辨清犁鋤供老圃,仍可乘軺傳于吒公朝。
如果有人問起官場聯名,我只能說我懷念故鄉。
詩意:
這首詩是曹彥約送別錢文季國博前往官場的作品。詩人表達了對錢文季國博的祝福和對離別的感傷之情。詩人在詩中反復提到的是“沖暑相迎”和“忍受嚴寒送別”,表現出詩人對錢文季國博的關心和關注。詩人雖然為錢文季國博的前途和未來擔憂,但仍然希望他能在官場上有所作為。
此外,詩人還描繪了自己的夢想和現實,表達了對故鄉的思念之情。他已經有了退休的心態,清楚地認識到自己的生活狀態,但仍然希望自己的思鄉之情得到官場聯名的回應。
賞析:
這首詩情感真摯,表達了詩人的情感和思想。詩人雖然離別錢文季國博,但仍然希望他能在官場上有所作為,這種真誠的祝福和關心感人至深。詩人把自己的夢想與現實相對比,表現出了他對未來的期待和對生活的思考,這也是詩人內心的真實寫照。此外,詩人對故鄉的思念之情,也反映了他對家鄉的眷戀和對家鄉的懷念。
總之,這首詩深情而又真摯,表達了詩人對錢文季國博和對自己的思考和感慨。
“沖暑相迎慰寂寥”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián wén jì guó bó fù zhào
送錢文季國博赴召
chōng shǔ xiāng yíng wèi jì liáo, rěn hán wèi bié zhù xiāo tiáo.
沖暑相迎慰寂寥,忍寒為別助蕭條。
xiào tán dàn xǐ pín huī zhǔ, mèng xiǎng hé cháng dào xù diāo,
笑談但喜頻揮麈,夢想何嘗到續貂,
yǐ biàn lí chú gōng lǎo pǔ, shàng chéng yáo chuán zhā gōng cháo.
已辨犁鋤供老圃,尚乘軺傳吒公朝。
bān lián ruò wèn guān lián jiù, shuō yǔ sī guī bù zì liáo.
班聯若問官聯舊,說與思歸不自聊。
“沖暑相迎慰寂寥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。