“風送有時參畫鷁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風送有時參畫鷁”全詩
風送有時參畫鷁,幕開無路到青油。
百年萬事常交臂,一代數人今白頭。
帷幄得賢如此好,貂蟬元不在兜鍪。
分類:
《薛侍朗移鎮合肥被命入覲賦唐律詩二章》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《薛侍朗移鎮合肥被命入覲賦唐律詩二章》是宋代詩人曹彥約創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生只仰慕薛居州,病中渴望尋找梅花,如有風送來采畫的鷗鳥,陣營敞開,卻無法到達青油河。百年來,萬事常常相互交錯,一代人又一代人,如今已白發蒼蒼。帷幕中得到賢人如此美好,而貂蟬卻未曾出現在戰場。
詩意和賞析:
這首詩以薛侍朗的經歷為背景,描繪了作者對薛居州的崇敬和景仰之情。薛居州是宋代的一位官員,在合肥擔任守軍指揮的職務,曹彥約對他抱有極高的贊賞。詩中表達了作者對薛居州的敬仰之情,將其視為賢者和領袖的典范。
詩中的"病中渴望尋找梅花",表現了作者內心深處的向往和追求。梅花在中國文化中寓意堅韌和堅貞,也常被用來比喻志向高遠的人。作者以此來表達自己對理想的追求和渴望。
詩中的"風送來采畫的鷗鳥"和"陣營敞開,卻無法到達青油河",形象地描繪了作者對美好事物的向往,但現實卻常常使人無法實現理想。這種對理想與現實的矛盾感,使得詩中的情感更為深刻。
詩的結尾提到"百年來,萬事常常相互交錯,一代人又一代人,如今已白發蒼蒼",表達了作者對光陰流逝和時光荏苒的感慨。在歷經百年的時間中,世事變遷,人們逐漸老去,這種無法抵擋的歲月流轉感給人以深深的思考。
最后兩句"帷幄中得到賢人如此美好,而貂蟬卻未曾出現在戰場",用賢者和貂蟬這兩個形象來對比,表達了作者對賢能之士的贊美。這里的賢人不僅指薛居州,也可以理解為對于有才能和智慧的人的贊美。而貂蟬則代表美貌和智謀,作者通過對比表達了對智慧和品德的重視。
總的來說,這首詩詞通過表達對薛居州的景仰、對理想的追求、對現實的矛盾感以及對光陰流逝的感慨,展現了作者內心深處對賢者和智慧的向往,以及對美好事物和理想的追求。同時,詩中對賢人和貂蟬的對比,也反映出作者對品德和智慧的重視。整首詩意蘊含深遠,給人以思考和共鳴。
“風送有時參畫鷁”全詩拼音讀音對照參考
xuē shì lǎng yí zhèn hé féi bèi mìng rù jìn fù táng lǜ shī èr zhāng
薛侍朗移鎮合肥被命入覲賦唐律詩二章
píng shēng wéi yǎng xuē jū zhōu, bìng kě xún méi zhèng suǒ qiú.
平生惟仰薛居州,病渴尋梅正所求。
fēng sòng yǒu shí cān huà yì, mù kāi wú lù dào qīng yóu.
風送有時參畫鷁,幕開無路到青油。
bǎi nián wàn shì cháng jiāo bì, yī dài shù rén jīn bái tóu.
百年萬事常交臂,一代數人今白頭。
wéi wò dé xián rú cǐ hǎo, diāo chán yuán bù zài dōu móu.
帷幄得賢如此好,貂蟬元不在兜鍪。
“風送有時參畫鷁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。