“催歸詔有內臣赍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“催歸詔有內臣赍”全詩
一心國事忉忉在,萬口民歌剪剪齊。
惜去轍須田父臥,催歸詔有內臣赍。
舍人若問朝天日,割盡黃云水滿犁。
分類:
《答趙守見貽這韻》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《答趙守見貽這韻》是宋代詩人曹彥約創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
已經向親人題下紫泥,
還保留著美好的記憶修筑新堤。
一心只想著國家大事,
萬口民眾歌聲齊聚。
可惜我已離去,留下犁轍,
催促我回去的詔書由內臣帶回。
如果有人問我在幾時朝拜天日,
黃云已被割斷,水滿了田畦。
詩意:
這首詩表達了詩人對國家大事的關注和憂慮,以及對家鄉的思念之情。詩人以修筑新堤、萬口民眾歌聲齊聚等意象,展示了他對國家安定和人民幸福的期望。同時,詩人也表達了對離別的感傷和對歸家的渴望。最后兩句描述了詩人對時間流逝的感慨,黃云被割斷、水滿田畦,暗示著歲月的更迭和生活的變化。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考。通過對親人、國家和家鄉的描繪,詩人展現了對家國情懷的真摯追求。詩中運用了富有想象力和象征意義的意象,如紫泥、新堤、民歌等,使詩詞更具有感染力和藝術魅力。同時,最后兩句以寥寥數字勾勒出時間的流逝和人事的更迭,給予讀者以深思。
整首詩詞以抒發情感為主,沒有明確的抒發某種具體情緒,而是通過對家國情懷的表達,以及對時間和生活的感慨,引起讀者對于人生和國家命運的思考。這首詩詞充滿了激情和深意,通過簡潔而準確的語言,抓住了讀者的心靈。
“催歸詔有內臣赍”全詩拼音讀音對照參考
dá zhào shǒu jiàn yí zhè yùn
答趙守見貽這韻
yǐ bào qīn tí xià zǐ ní, shàng liú jiā shí zhù xīn dī.
已報親題下紫泥,尚留佳識筑新堤。
yī xīn guó shì dāo dāo zài, wàn kǒu mín gē jiǎn jiǎn qí.
一心國事忉忉在,萬口民歌剪剪齊。
xī qù zhé xū tián fù wò, cuī guī zhào yǒu nèi chén jī.
惜去轍須田父臥,催歸詔有內臣赍。
shè rén ruò wèn cháo tiān rì, gē jǐn huáng yún shuǐ mǎn lí.
舍人若問朝天日,割盡黃云水滿犁。
“催歸詔有內臣赍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。