“下已成蹊漫不言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下已成蹊漫不言”全詩
晴多易得花開早,地迥難藏鳥語喧。
我欲偷安頻謝客,人誰見許數敲門。
定知桃李平生誤,下已成蹊漫不言。
分類:
《湖莊謝客》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《湖莊謝客》是宋代詩人曹彥約的作品。這首詩以描繪湖莊的景色為背景,表達了詩人對于田園生活的向往和對客人頻繁造訪的厭倦之情。
詩意:
詩人在詩中描述了湖莊的景色和自己的心境。他漸漸撤去疏籬,短作圍墻,與春天約定在這片田園里度過晚年。雖然晴天很容易看到花朵盛開,但由于地勢高遠,鳥兒的鳴叫卻難以隱藏。詩人渴望能夠安靜地享受田園生活,不時向來訪的客人表示謝意,但很少有人了解他頻繁敲門的困擾。他深知桃李芬芳的美好常常被人誤解,而自己的真實感受卻很少有人理解。
賞析:
這首詩通過寫景和自我表達的方式,展現了詩人對于寧靜田園生活的向往以及對來訪客人的矛盾情感。詩人通過描繪湖莊的景色,展示了自然美的一面,如春天花開的景象和鳥兒鳴叫的聲音。詩人希望能與春天約定,在這片寧靜的田園里過上晚年,享受寧靜與美好。然而,來訪的客人不斷敲門打擾了他的寧靜,讓他感到厭倦。他雖然頻繁地向客人表示謝意,但很少有人能理解他的內心感受。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,通過對自然景觀和人際關系的描繪,展示了他內心的矛盾與追求。詩人渴望寧靜和自由,但客人的頻繁打擾讓他感到困擾。詩人的內心矛盾與對現實的反思,使這首詩具有一定的思想性和情感共鳴。
總的來說,《湖莊謝客》通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對田園生活的向往和對來訪客人的厭倦之情。這首詩通過簡潔明快的表達方式,展示了詩人內心的矛盾與追求,給人以思考和共鳴的空間。
“下已成蹊漫不言”全詩拼音讀音對照參考
hú zhuāng xiè kè
湖莊謝客
jiàn chè shū lí duǎn zuò yuán, yǔ chūn qī yuē lǎo tián yuán.
漸撤疏籬短作垣,與春期約老田園。
qíng duō yì dé huā kāi zǎo, dì jiǒng nán cáng niǎo yǔ xuān.
晴多易得花開早,地迥難藏鳥語喧。
wǒ yù tōu ān pín xiè kè, rén shuí jiàn xǔ shù qiāo mén.
我欲偷安頻謝客,人誰見許數敲門。
dìng zhī táo lǐ píng shēng wù, xià yǐ chéng qī màn bù yán.
定知桃李平生誤,下已成蹊漫不言。
“下已成蹊漫不言”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。