“暮年秋色戀江鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮年秋色戀江鄉”全詩
已見廬山非入夢,一帆風穩稱歸航。
分類:
《望廬山》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《望廬山》是宋代詩人曹彥約的作品。這首詩抒發了作者晚年時對故鄉的思念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
晚年時,我對江鄉的秋色深深迷戀,
美酒醇香,魚肥蟹壯,大黃蟹在岸邊蹦跳。
我已親眼目睹廬山的壯麗景色,不再像夢一般虛幻,
揚起風帆,迎著穩定的風,回航的歸途。
詩意:
《望廬山》這首詩表達了作者晚年時對故鄉的思念之情。他坐在江鄉,懷著對秋天的熱愛,品嘗著美酒,享受著肥美的魚和蟹。他已經親眼看到了廬山的壯麗景色,這個他曾經夢寐以求的地方。現在,他揚起風帆,在堅定的風中返回家鄉,回到他心靈的歸宿。
賞析:
這首詩通過描繪晚年時的景色和回憶,表達了作者對故鄉的眷戀和思念。首句"暮年秋色戀江鄉"將作者晚年時的心境與秋天的景色相結合,展示了一種深深的思鄉之情。接著,"酒熟魚肥蟹著黃"以風味獨特的江鄉美食形象,進一步勾勒出了作者對故鄉的向往和渴望。
在第三句中,作者提到自己已經親眼見到廬山的壯麗景色,并表示這并不是他曾經夢寐以求的那種虛幻的景象,而是真實存在的。這句話表達了作者的喜悅和滿足,同時也暗示著他已經實現了自己的理想和追求。
最后兩句表達了作者乘風歸航的意愿和決心。"一帆風穩稱歸航"形象地描繪了作者堅定的返鄉之志,他信心滿滿地揚起風帆,迎著穩定的風回到故鄉。整首詩通過自然景物的描繪和內心情感的抒發,展示了作者對家鄉的深情厚意和對生活的滿足感。
“暮年秋色戀江鄉”全詩拼音讀音對照參考
wàng lú shān
望廬山
mù nián qiū sè liàn jiāng xiāng, jiǔ shú yú féi xiè zhe huáng.
暮年秋色戀江鄉,酒熟魚肥蟹著黃。
yǐ jiàn lú shān fēi rù mèng, yī fān fēng wěn chēng guī háng.
已見廬山非入夢,一帆風穩稱歸航。
“暮年秋色戀江鄉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。