“聊將彩服照青衿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊將彩服照青衿”全詩
相如未遂題橋志,工部虛勞戀闕心。
盡辨赤心遭白眼,聊將彩服照青衿。
東鄰況有陳驚座,時得花前一盍簪。
分類:
《旬休日遣懷招陳德溫飲》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《旬休日遣懷招陳德溫飲》是宋代曹彥約所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擁鼻南窗對晚陰,
自憐終日坐蕭森。
相如未遂題橋志,
工部虛勞戀闕心。
盡辨赤心遭白眼,
聊將彩服照青衿。
東鄰況有陳驚座,
時得花前一盍簪。
詩意:
詩中描述了作者在一個休息的日子里,獨自坐在南窗前,眺望夜幕下的景色。他自憐孤寂的坐在那里,感覺蕭瑟凄涼。他提到了相如未能完成題橋的志愿,表示自己身居工部虛耗心力卻無所成。他感到自己的忠誠之心受到了他人的冷眼相待,只能在彩衣的照耀下自慰。最后,他提到了東鄰的陳驚座,暗示陳驚座在花前獲得了一盍簪花,寓意著他在官場中的成功。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出了詩人內心的孤獨和無奈。通過對景物的描寫,詩人表達了自己對現實境況的無奈和沉思。他坐在南窗前,對晚陰黯然失神,感覺自己的日子過得如此凄涼。詩人提到了相如未能完成題橋的志愿,抒發了自己在官場上的挫折和失意。他將自己比作工部中虛耗心力的人,表達了對官場虛偽和功利的不滿。詩人明白自己的忠誠受到了他人的冷眼,只能在彩衣的照耀下自我安慰,這是對現實的妥協和無奈。最后,詩人提到了陳驚座,通過對陳驚座獲得花前一盍簪的描寫,暗示了官場中一些人的成功和得意,與詩人自己形成了鮮明的對比。
整首詩詞通過對景物的描寫和自己內心的反思,表達了詩人對官場現實的無奈和不滿,以及對成功和得意的渴望。同時,詩詞中的對比和意象也增強了詩人內心情感的表達效果,使詩詞更具有感染力。
“聊將彩服照青衿”全詩拼音讀音對照參考
xún xiū rì qiǎn huái zhāo chén dé wēn yǐn
旬休日遣懷招陳德溫飲
yōng bí nán chuāng duì wǎn yīn, zì lián zhōng rì zuò xiāo sēn.
擁鼻南窗對晚陰,自憐終日坐蕭森。
xiàng rú wèi suì tí qiáo zhì, gōng bù xū láo liàn quē xīn.
相如未遂題橋志,工部虛勞戀闕心。
jǐn biàn chì xīn zāo bái yǎn, liáo jiāng cǎi fú zhào qīng jīn.
盡辨赤心遭白眼,聊將彩服照青衿。
dōng lín kuàng yǒu chén jīng zuò, shí dé huā qián yī hé zān.
東鄰況有陳驚座,時得花前一盍簪。
“聊將彩服照青衿”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。