“月昏香動幅巾時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月昏香動幅巾時”全詩
月昏香動幅巾時,鐵石廣平猶壓倒。
新來昌谷闢藩墻,密花疏干添環抱。
等閑詩酒奉周旋,何以文書頻苦惱。
分類:
《有懷昌谷老梅再次晦父韻兼贈仲元弟》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《有懷昌谷老梅再次晦父韻兼贈仲元弟》
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹彥約創作的一首詩詞,表達了對友人昌谷老梅的懷念之情,并借此向仲元弟致以問候和祝福。詩中描繪了水邊籬落的美景,展示了作者對自然景色的深切感受和對友情的珍視。
詩中的"水邊籬落西湖老"形象地描繪了水邊有籬笆圍繞的院落,其中的老梅樹已經歷了多年,象征著友情的持久和堅韌。"結伴寒標歸計早"表達了歸家的決心和早早做好歸途的準備,展示了作者的詩性和對往事的思念。
"月昏香動幅巾時,鐵石廣平猶壓倒"這兩句描寫了月亮的昏暗和風吹動梅花香氣,暗示著寒冷的氣候,以及昌谷老梅的花香依然彌漫在空氣中。"新來昌谷闢藩墻,密花疏干添環抱"表達了在昌谷地區修建新的圍墻,使昌谷老梅的環境更加幽靜和優美。
"等閑詩酒奉周旋,何以文書頻苦惱"這兩句表達了作者在閑暇時享受詩酒的樂趣,但同時也暗示了他在應付繁瑣的文書工作時的苦惱。作者將自己的心情和困擾與友人分享,表達了對友人的親近和誠摯。
總的來說,這首詩以清新的句子描繪了自然景色和友情之美,通過對自然和內心情感的表達,展示了作者對友人的思念和祝福之情,以及對生活瑣事的感慨和抱怨。整體氛圍溫馨而質樸,給人以寧靜舒適之感。
“月昏香動幅巾時”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái chāng gǔ lǎo méi zài cì huì fù yùn jiān zèng zhòng yuán dì
有懷昌谷老梅再次晦父韻兼贈仲元弟
shuǐ biān lí luò xī hú lǎo, jié bàn hán biāo guī jì zǎo.
水邊籬落西湖老,結伴寒標歸計早。
yuè hūn xiāng dòng fú jīn shí, tiě shí guǎng píng yóu yā dǎo.
月昏香動幅巾時,鐵石廣平猶壓倒。
xīn lái chāng gǔ pì fān qiáng, mì huā shū gàn tiān huán bào.
新來昌谷闢藩墻,密花疏干添環抱。
děng xián shī jiǔ fèng zhōu xuán, hé yǐ wén shū pín kǔ nǎo.
等閑詩酒奉周旋,何以文書頻苦惱。
“月昏香動幅巾時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。