“駑蹇奔波怯乘黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駑蹇奔波怯乘黃”全詩
人生適意真難遇,天意慳晴未易量。
可但客衣吹杲杲,只愁春色去堂堂。
輟行句好猶追逐,駑蹇奔波怯乘黃。
分類:
《師繹諾湖莊之約畏風色不果來以詩見餉次其韻》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《師繹諾湖莊之約畏風色不果來以詩見餉次其韻》
作者:曹彥約(宋代)
詩詞中文譯文:
宴集慚非左氏莊,
妄行村落似猖狂。
人生適意真難遇,
天意慳晴未易量。
可但客衣吹杲杲,
只愁春色去堂堂。
輟行句好猶追逐,
駑蹇奔波怯乘黃。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了曹彥約受到邀請去左氏莊參加宴會,但因為擔心風色不好而沒有前往。他感到自己行為的荒誕,仿佛在亂擾村落,失去了莊重的風度。詩人思考人生,覺得適意的境遇真的很難得到,因為天意不可捉摸,晴朗的天氣也難以預測。他衣衫被風吹得嘈雜,只擔心春色逝去的壯麗景色。他放下了行路的腳步,卻仍追逐著完美的詩句,但他的前進受到阻礙,害怕追隨黃金般耀眼的風光。
這首詩詞表達了曹彥約對人生境遇的思考和對自身行為的反思。他意識到人生中真正適意的時刻是稀少的,而天意也是無法預料的,我們很難完全掌控自己的命運。他對自身的行為感到慚愧,認為自己的行徑好像是在無謂地擾亂村落,丟失了莊重和風度。詩人對春色的擔憂和對完美詩句的追求展現了他內心的紛亂和迷茫。
通過這首詩詞,曹彥約反思人生的虛妄和難以掌握的命運,以及人們在追求完美和適意時所面臨的困惑和掙扎。詩人以簡潔而深沉的語言,描繪了內心的矛盾和迷茫,使讀者能夠感受到他的情感和思考。這首詩詞既有個人情感的表達,又具有普遍的人生哲理,使人們在閱讀中能夠對自身的生活和價值觀進行思考。
“駑蹇奔波怯乘黃”全詩拼音讀音對照參考
shī yì nuò hú zhuāng zhī yuē wèi fēng sè bù guǒ lái yǐ shī jiàn xiǎng cì qí yùn
師繹諾湖莊之約畏風色不果來以詩見餉次其韻
yàn jí cán fēi zuǒ shì zhuāng, wàng xíng cūn luò shì chāng kuáng.
宴集慚非左氏莊,妄行村落似猖狂。
rén shēng shì yì zhēn nán yù, tiān yì qiān qíng wèi yì liàng.
人生適意真難遇,天意慳晴未易量。
kě dàn kè yī chuī gǎo gǎo, zhǐ chóu chūn sè qù táng táng.
可但客衣吹杲杲,只愁春色去堂堂。
chuò xíng jù hǎo yóu zhuī zhú, nú jiǎn bēn bō qiè chéng huáng.
輟行句好猶追逐,駑蹇奔波怯乘黃。
“駑蹇奔波怯乘黃”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。