“揮掃鑒中塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揮掃鑒中塵”出自宋代曹彥約的《舟中連雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huī sǎo jiàn zhōng chén,詩句平仄:平仄仄平平。
“揮掃鑒中塵”全詩
《舟中連雨》
客里逢連雨,龍公不貸人。
一蓬遮晦朔,萬慮入悲辛。
忽忽淹吾道,堂堂送此春。
誰歟訟風伯,揮掃鑒中塵。
一蓬遮晦朔,萬慮入悲辛。
忽忽淹吾道,堂堂送此春。
誰歟訟風伯,揮掃鑒中塵。
分類:
《舟中連雨》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《舟中連雨》是宋代詩人曹彥約的作品。這首詩描繪了作者在客船上遇到連綿不斷的雨天,感嘆天公不給人們留下任何喘息的機會。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
船中連綿不斷的雨水,
天公不曾停歇一刻。
一團烏云遮蔽了北斗星,
種種憂慮涌入心頭悲傷之中。
突然間,我被道路所淹沒,
莊嚴地送來了這個春天。
誰能與風伯爭辯呢,
拂去鑒中的塵埃。
詩中以連雨的景象為背景,描繪了作者在客船上遭遇的不斷降雨的情景。作者以“龍公”來形容天公,寓意天公的威勢和無情。他形容烏云密布,遮蔽了北斗星,象征著一團陰霾籠罩了整個世界。在這樣的環境下,作者的心頭涌動著各種憂慮和悲傷。
然而,詩中也透露出一絲希望。作者突然意識到自己似乎被道路所淹沒,但他用“堂堂送此春”表達了對春天的期盼和迎接春天的豪情壯志。他呼喚風伯,希望風伯能揮掃鑒中的塵埃,給他帶來新的希望和機遇。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了連綿不斷的雨天景象,表達了作者在困境中的無奈和悲傷,同時又流露出對新生活的向往和追求。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己的情感和思考,使讀者在閱讀詩作時能夠感受到作者的心境和情緒。
“揮掃鑒中塵”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng lián yǔ
舟中連雨
kè lǐ féng lián yǔ, lóng gōng bù dài rén.
客里逢連雨,龍公不貸人。
yī péng zhē huì shuò, wàn lǜ rù bēi xīn.
一蓬遮晦朔,萬慮入悲辛。
hū hū yān wú dào, táng táng sòng cǐ chūn.
忽忽淹吾道,堂堂送此春。
shuí yú sòng fēng bó, huī sǎo jiàn zhōng chén.
誰歟訟風伯,揮掃鑒中塵。
“揮掃鑒中塵”平仄韻腳
拼音:huī sǎo jiàn zhōng chén
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“揮掃鑒中塵”的相關詩句
“揮掃鑒中塵”的關聯詩句
網友評論
* “揮掃鑒中塵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“揮掃鑒中塵”出自曹彥約的 《舟中連雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。