“道眼如如了色空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道眼如如了色空”出自宋代鄭清之的《謝送桂花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào yǎn rú rú le sè kōng,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“道眼如如了色空”全詩
《謝送桂花》
道眼如如了色空,維摩方病散花中。
杜陵有酒勤相覓,留竢清齋出梵宮。
杜陵有酒勤相覓,留竢清齋出梵宮。
分類:
《謝送桂花》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《謝送桂花》是宋代鄭清之創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道眼如如了色空,
維摩方病散花中。
杜陵有酒勤相覓,
留竢清齋出梵宮。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對桂花的送別之情。詩人通過使用禪宗的修行理念和寓意來表達他的感受,將桂花作為一種象征,用以抒發人生的無常和離別之情。
賞析:
這首詩以禪宗思想為基礎,通過抒發離別之情,展示了深刻的人生哲理。首句“道眼如如了色空”,表達了詩人對禪宗境界的追求,將桂花與無常的世界相對照,強調了人生的虛幻和變幻無常。
接下來的兩句“維摩方病散花中”,以禪宗經典中的維摩詰(摩訶維摩經)為背景,表達了生命的病痛和離散之感。花朵的散落象征著無常和離別,進一步加深了詩人的離愁別緒。
最后兩句“杜陵有酒勤相覓,留竢清齋出梵宮”則描繪了詩人在離別之際的情景。杜陵是指杜牧,他是詩人的朋友,這里表示詩人尋找友人共飲的心情。留竢清齋出梵宮,意指詩人在離別之后,回到了清靜的禪宗寺院,尋求內心的寧靜。
整首詩詞通過對桂花離別的描寫,將禪宗的思想與人生哲理相結合,以寥寥數語表達了離別之情以及對生命無常的思考。這種含蓄而深刻的表達方式,使得詩詞充滿了哲理和意境,給讀者留下了深刻的印象。
“道眼如如了色空”全詩拼音讀音對照參考
xiè sòng guì huā
謝送桂花
dào yǎn rú rú le sè kōng, wéi mó fāng bìng sàn huā zhōng.
道眼如如了色空,維摩方病散花中。
dù líng yǒu jiǔ qín xiāng mì, liú sì qīng zhāi chū fàn gōng.
杜陵有酒勤相覓,留竢清齋出梵宮。
“道眼如如了色空”平仄韻腳
拼音:dào yǎn rú rú le sè kōng
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“道眼如如了色空”的相關詩句
“道眼如如了色空”的關聯詩句
網友評論
* “道眼如如了色空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道眼如如了色空”出自鄭清之的 《謝送桂花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。