“延緣歸思遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“延緣歸思遲”全詩
浪蓋菰蒲伏,寒禁筍蕨癡。
蜂房深戶牖,燕壘漸涂茨。
過眼春余幾,延緣歸思遲。
分類:
《庵前徐步》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《庵前徐步》是宋代詩人鄭清之的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小橋承載著石子路,安步在水邊。波浪掩蓋了菰蒲,寒氣禁錮了筍和蕨。蜜蜂的巢穴隱藏在深處的窗戶里,燕子的巢筑逐漸覆蓋了茅草。春天的景色匆匆而過,而思鄉之情卻遲遲不舍。
詩意:
《庵前徐步》描繪了一個寧靜而恬淡的景象,詩人以細膩的筆觸表達了對自然的觀察和對歸鄉的思念之情。詩中的小橋、水邊、波浪、菰蒲、筍蕨等元素,展現了自然界的生機與變化。蜜蜂和燕子的存在則暗示著人類與自然的交融。詩人通過對春天景色的描繪,抒發了自己對時光流轉的感慨,以及對故鄉的深深眷戀之情。
賞析:
《庵前徐步》以簡潔而精練的語言描繪了一個具體的場景,通過細致入微的描寫,使讀者仿佛置身于詩中。小橋銜石路、水湄、菰蒲、筍蕨等景物的描繪,展示了一幅自然景觀的美麗畫面。詩人以寥寥數語,將自然界的景色與人情世故相融合,表達了對歸鄉的思念之情。詩中的蜜蜂和燕子,則以細節的方式點綴了整篇詩的意境,增加了生動感。
整首詩以靜謐、回憶的情感為主線,通過對自然景物的描繪,展示了時光流轉的無情和人類對家園的眷戀之情。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到詩人對自然的敏感和對家鄉的眷戀,同時也引發了對人生流轉、時光消逝的思考。這首詩以簡練的文字,勾勒出一幅幅細膩而深刻的畫面,給人以美的享受和思想的啟迪。
“延緣歸思遲”全詩拼音讀音對照參考
ān qián xú bù
庵前徐步
xiǎo qiáo xián shí lù, ān bù shuǐ zhī méi.
小橋銜石路,安步水之湄。
làng gài gū pú fú, hán jìn sǔn jué chī.
浪蓋菰蒲伏,寒禁筍蕨癡。
fēng fáng shēn hù yǒu, yàn lěi jiàn tú cí.
蜂房深戶牖,燕壘漸涂茨。
guò yǎn chūn yú jǐ, yán yuán guī sī chí.
過眼春余幾,延緣歸思遲。
“延緣歸思遲”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。