“霜皮露葉護長身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜皮露葉護長身”全詩
生來籠統君休笑,腹裹能容數百人。
分類:
《冬瓜》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《冬瓜》是宋代詩人鄭清之所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《冬瓜》中文譯文:
剪剪黃花秋后春,
霜皮露葉護長身。
生來籠統君休笑,
腹裹能容數百人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了冬瓜的形象,通過生動的描寫和象征手法,傳達了作者的情感和思考。
首句“剪剪黃花秋后春”,表達了冬瓜黃花在秋天之后依然盛開的景象。這里的“剪剪”形容黃花密集而繁盛,同時也暗示了作者對冬瓜生命力的贊嘆和感嘆,它能在秋天之后仍然有花開的能力。
接著,“霜皮露葉護長身”一句描繪了冬瓜表面上的霜皮和葉子,它們像護甲一樣保護著冬瓜的身體。這里的“霜皮”和“露葉”既是對冬瓜本身外表的描繪,也可以視為隱喻,暗示冬瓜在寒冷的冬天中經歷了風霜,但仍然堅韌地生長。
第三句“生來籠統君休笑”,表達了作者對冬瓜外形的評價。詩人用“生來”來強調冬瓜天生的形狀籠統,不夠精致。這句同時也可以理解為作者的自嘲,暗示自己也有笨拙的一面。
最后一句“腹裹能容數百人”,揭示了冬瓜的巨大體量。詩人用“腹裹”來形容冬瓜內部空間的廣闊,能容納數百人。這一形象的描寫,不僅突出了冬瓜的龐大,也暗示了它所具有的豐富內涵和包容力。
整首詩通過對冬瓜的描繪,表達了作者對自然界萬物生命力的謳歌和對生命的思考。冬瓜作為一個形象符號,象征著頑強不屈的生命力和包容的品質。詩人通過對冬瓜的贊美,傳遞了對生命的敬畏和對堅韌不拔精神的謳歌。同時,詩人也通過冬瓜的外形特點,暗示了人與自然的共通之處,展現了詩人對自我和世界的思考。
“霜皮露葉護長身”全詩拼音讀音對照參考
dōng guā
冬瓜
jiǎn jiǎn huáng huā qiū hòu chūn, shuāng pí lù yè hù cháng shēn.
剪剪黃花秋后春,霜皮露葉護長身。
shēng lái lǒng tǒng jūn xiū xiào, fù guǒ néng róng shù bǎi rén.
生來籠統君休笑,腹裹能容數百人。
“霜皮露葉護長身”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。