“擬伴涪翁到曉天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擬伴涪翁到曉天”全詩
無奈畏涂生衽席,寧教寒夜折冰綿。
遣來勣嫗知君狀,擬伴涪翁到曉天。
只恐磚花陶學士,風流未了續膠緣。
分類:
《村邊以湯婆樣惠示與詩俱來依元韻》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《村邊以湯婆樣惠示與詩俱來依元韻》是宋代詩人鄭清之的作品。這首詩以優美的語言描繪了一個清秀內外的女子。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在村邊,我以湯婆的樣子贈予你這首詩,它與你一樣嬌羞秀麗,如同十六歲的少女。不幸的是,我只能在寒夜中折斷冰綿來替代衽席,因為我害怕弄臟你的衣裳。我想讓勤勞的母親了解你的情況,計劃與你一同去見涪翁(指一個地名),直到天亮。只是擔心像磚花一樣的陶學士(可能指風流男子)會接續我們的緣分,使我無法繼續與你相伴。
詩意:
這首詩通過描繪一個清秀的女子,展現了詩人對她的深情厚意。詩中的女子外貌美麗,內心清澈純潔。詩人雖然追求與她相伴,但由于自卑和擔憂,他選擇了一種含蓄的表達方式。他折冰綿替代衽席,體現了他對女子的呵護和尊重。詩人還希望母親了解女子的情況,展示了他對女子的認真態度和渴望得到家人的認同。然而,詩人對于可能出現的競爭者感到憂慮,表達了他對與女子繼續交往的不安和猶豫。
賞析:
這首詩以細膩婉約的筆觸描繪了女子的美貌和詩人對她的情感。詩人通過對女子的形容,展現了她秀外慧中的品質,使讀者對她產生了強烈的好奇心和共鳴。詩中的寒夜和冰綿,以及擔心磚花陶學士的出現,都增加了詩情的層次和張力。詩人將自己的情感表達得含蓄而真摯,給人以思考和想象的空間。整首詩以一種含蓄的方式傳達了詩人對女子的愛慕之情,展示了宋代詩人婉約風格的特點。
“擬伴涪翁到曉天”全詩拼音讀音對照參考
cūn biān yǐ tāng pó yàng huì shì yǔ shī jù lái yī yuán yùn
村邊以湯婆樣惠示與詩俱來依元韻
huì zhōng xiù wài gèng qīng biàn, yà chà jiāo xiū èr bā nián.
惠中秀外更清便,婭姹嬌羞二八年。
wú nài wèi tú shēng rèn xí, níng jiào hán yè zhé bīng mián.
無奈畏涂生衽席,寧教寒夜折冰綿。
qiǎn lái jī yù zhī jūn zhuàng, nǐ bàn fú wēng dào xiǎo tiān.
遣來勣嫗知君狀,擬伴涪翁到曉天。
zhǐ kǒng zhuān huā táo xué shì, fēng liú wèi liǎo xù jiāo yuán.
只恐磚花陶學士,風流未了續膠緣。
“擬伴涪翁到曉天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。