“窗下竹君陪晤對”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗下竹君陪晤對”全詩
花開無酒蝶貽笑,春盡不吟鶯有辭。
窗下竹君陪晤對,手中杖子共追隨。
閑來自唱無生曲,井底泥蛇舞柘枝。
分類:
《追記覺際偶成》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《追記覺際偶成》是宋代詩人鄭清之的作品。這首詩描寫了作者在家鄉山中看到飛舞的雪花,思念遠方的親人,同時表達了對逝去春天的懷念和對生命短暫的感慨。
詩中的主題是家鄉的雪景和對春天的離別,通過描繪自然景觀和抒發個人情感,表達了作者對家鄉的思念之情。
詩中的意象豐富多樣。"寒食"象征著春天的離別,"花開無酒蝶貽笑"描繪了春天的美麗與活躍,"春盡不吟鶯有辭"則表達了春天的短暫和離去。"窗下竹君陪晤對,手中杖子共追隨"展現了作者與身邊的朋友共同分享山中美景的情景。"閑來自唱無生曲,井底泥蛇舞柘枝"則是以幽默的方式描寫了作者在家鄉的閑暇時光。
整首詩以自然景物為背景,以感情和意象為主線,表達了作者對家鄉和春天的深情眷戀。通過描述雪花飛舞、春天離去等情景,詩人巧妙地抒發了自己對時光流轉和生命短暫的感慨。這首詩雖然篇幅不長,但通過幾個鮮明的意象和情感的交融,展現出了作者獨特的情感世界和對生命的思考。
總的來說,鄭清之的《追記覺際偶成》以簡潔的語言和豐富的意象,表達了對家鄉和春天的思念之情,同時也反映了詩人對時光流逝和生命短暫的思考。這首詩在情感表達上富有深意,同時也展現出了詩人的才華和獨特的藝術魅力。
“窗下竹君陪晤對”全詩拼音讀音對照參考
zhuī jì jué jì ǒu chéng
追記覺際偶成
wǒ dào jiā shān xuě shàng fēi, kàn kàn hán shí zhǎn guī qī.
我到家山雪尚飛,看看寒食展歸期。
huā kāi wú jiǔ dié yí xiào, chūn jǐn bù yín yīng yǒu cí.
花開無酒蝶貽笑,春盡不吟鶯有辭。
chuāng xià zhú jūn péi wù duì, shǒu zhōng zhàng zǐ gòng zhuī suí.
窗下竹君陪晤對,手中杖子共追隨。
xián lái zì chàng wú shēng qū, jǐng dǐ ní shé wǔ zhè zhī.
閑來自唱無生曲,井底泥蛇舞柘枝。
“窗下竹君陪晤對”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。