“笑領江南春信來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑領江南春信來”全詩
眉間一點看渾似,笑領江南春信來。
分類:
《李參政折贈黃香梅與八詠俱至用韻以謝》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代魏了翁所作,名為《李參政折贈黃香梅與八詠俱至用韻以謝》。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
犀鎮簾帷風綽開,
當庭恰似剪花回。
眉間一點看渾似,
笑領江南春信來。
譯文:
犀牛雕刻的簾帷在風中搖曳,
在庭院中,恰如剪花般回旋。
眉間有一點,看起來像混濁的水,
微笑之中傳遞著江南春天的信息。
詩意:
這首詩以描寫一幅裝飾華美的庭院景象為主題,以花卉和自然元素來表達作者的情感。詩人通過犀牛雕刻的簾帷在風中飄動,形容了庭院的美麗和寧靜。他注意到女主人眉間的一點污點,但在她微笑之中,他依然感受到了江南春天的溫暖和美好。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言,描繪出了一幅富有細膩感受的庭院景象。犀牛雕刻的簾帷在風中搖曳,給人一種優雅和寧靜的感覺,同時也暗示了女主人高貴的身份。詩人通過描寫眉間的一點污點,展示了他對細節的敏感,但他并沒有深究,而是將目光轉移到女主人微笑的容顏上。這種轉折的表達方式增添了詩意的層次和情感的張力。最后兩句表達了作者通過女主人的微笑,感受到了江南春天的美好氛圍,傳遞了一種喜悅、溫暖和希望的情感。
整體而言,這首詩通過描繪景物和細節,以及情感的轉折和傳遞,展示了作者對美好事物的敏感和對生活的熱愛。讀者可以從中感受到詩人對細節的關注,以及對自然、美和情感的領悟。
“笑領江南春信來”全詩拼音讀音對照參考
lǐ cān zhèng zhé zèng huáng xiāng méi yǔ bā yǒng jù zhì yòng yùn yǐ xiè
李參政折贈黃香梅與八詠俱至用韻以謝
xī zhèn lián wéi fēng chuò kāi, dāng tíng qià sì jiǎn huā huí.
犀鎮簾帷風綽開,當庭恰似剪花回。
méi jiān yì diǎn kàn hún sì, xiào lǐng jiāng nán chūn xìn lái.
眉間一點看渾似,笑領江南春信來。
“笑領江南春信來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。