“山中兀兀不知年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山中兀兀不知年”全詩
人笑腰無金可佩,我忻脛與玉俱全。
圣賢面目晝三接,簡冊期程日九遷。
此事知心君有幾,不妨相伴各童顛。
分類:
《次肩吾慶生日韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次肩吾慶生日韻》是宋代魏了翁創作的一首詩。這首詩描繪了作者在山中度過的歲月,以及自己的生日慶祝。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山中默默無法知曉歲月的流逝,只能靜觀前山頂上燃燒的篝火。人們嘲笑我身上沒有金飾佩戴,然而我心中滿足,我的脛骨與玉石同樣完整。圣賢的面容在白天連續顯現三次,簡冊上記載著我的日程,已經有九次遷移。這些事情只有知心的朋友才了解,我們不妨一起歡笑,盡情放縱。
詩意:
《次肩吾慶生日韻》通過描繪山中的生活和作者的慶生情景,表達了對自然的沉思和對人生的思考。詩中展示了作者的超凡洞察力和對物質欲望的超越,強調內心的富足和精神的滿足。同時,作者也感激與自己心靈相通的知己,并表達了共同歡笑、放縱的愿望。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了作者對生命和自然的領悟。詩人置身于山中,感受到歲月的無常,但卻無法準確計算時間的流逝。這種對時間的無所知和無所謂,表現了作者超脫塵世的心境。篝火象征著生命的閃爍和溫暖,詩人以此對比自己的內心富足,表達了對物質財富的淡漠態度。
詩中的人們嘲笑詩人沒有金飾佩戴,這可以理解為世俗眼光對物質追求的嘲諷。然而,詩人自得其樂,他認為自己的脛骨與玉石同樣完整,強調了內心的寧靜和對物質的超越。
接下來,詩人描述了自己的日程安排,顯示了他的修養和學問。他說自己已經有九次遷移,這可能指的是在不同的地方居住或旅行的經歷。通過這種方式,詩人展示了自己的人生歷程和對人世的思考。
最后,詩人表達了對知己的感激之情,并希望他們能夠一起歡笑、放縱,享受真誠友誼帶來的快樂。
整首詩以簡潔明了的語言和自然的意象,展現了詩人超然物外的心境和對人生的思考。它表達了對物質欲望的超越,以及對知己友誼的珍視,給人以深思與啟迪。
“山中兀兀不知年”全詩拼音讀音對照參考
cì jiān wú qìng shēng rì yùn
次肩吾慶生日韻
shān zhōng wù wù bù zhī nián, dàn shù qián shān shàng cao xià lì huǒ rán.
山中兀兀不知年,但數前山{上艸下戾}火然。
rén xiào yāo wú jīn kě pèi, wǒ xīn jìng yǔ yù jù quán.
人笑腰無金可佩,我忻脛與玉俱全。
shèng xián miàn mù zhòu sān jiē, jiǎn cè qī chéng rì jiǔ qiān.
圣賢面目晝三接,簡冊期程日九遷。
cǐ shì zhī xīn jūn yǒu jǐ, bù fáng xiāng bàn gè tóng diān.
此事知心君有幾,不妨相伴各童顛。
“山中兀兀不知年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。