“滿簾風雨燕喃呢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿簾風雨燕喃呢”出自宋代魏了翁的《送安同知赴闕五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne,詩句平仄:仄平平仄仄平。
“滿簾風雨燕喃呢”全詩
《送安同知赴闕五首》
憂民白發三千丈,報國丹心十二時。
獨倚長空望紅日,滿簾風雨燕喃呢。
獨倚長空望紅日,滿簾風雨燕喃呢。
分類:
《送安同知赴闕五首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送安同知赴闕五首》
詩意和賞析:
這是魏了翁寫的一首詩,表達了他對國家和人民的憂慮和關懷。詩中描繪了安同知白發蒼蒼,為了報效國家,心懷紅顏的壯志。安同知十二時刻都懷著報國的熱忱。詩人獨自依靠長空,凝望著紅日,象征著他的希望和期盼,他渴望國家能夠繁榮昌盛。他的心情如滿簾的風雨,如燕子的喃喃叫聲,表達了他內心深處的憂慮和不安。
這首詩通過描繪安同知的形象和表達詩人對國家的憂慮,呈現了作者對社會現狀的關切和對國家前途的思考。詩中的白發和丹心,象征著歲月的沉淀和對國家的深情厚意。長空和紅日則代表著無限的希望和光明的未來。風雨和燕喃呢則凸顯了作者內心的激蕩和情感的激發。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的思想和情感,使讀者能夠感受到他的憂慮和希望,體現了詩人的愛國情懷。
這首詩詞通過對安同知和國家的描繪,展現了作者對社會和國家的關切之情。同時,通過景物的描繪,使詩詞更具意境和美感。整體上,這首詩詞充滿了深情和憂思,傳達了作者對國家和人民的關懷和期望。
“滿簾風雨燕喃呢”全詩拼音讀音對照參考
sòng ān tóng zhī fù quē wǔ shǒu
送安同知赴闕五首
yōu mín bái fà sān qiān zhàng, bào guó dān xīn shí èr shí.
憂民白發三千丈,報國丹心十二時。
dú yǐ cháng kōng wàng hóng rì, mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne.
獨倚長空望紅日,滿簾風雨燕喃呢。
“滿簾風雨燕喃呢”平仄韻腳
拼音:mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne
平仄:仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滿簾風雨燕喃呢”的相關詩句
“滿簾風雨燕喃呢”的關聯詩句
網友評論
* “滿簾風雨燕喃呢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿簾風雨燕喃呢”出自魏了翁的 《送安同知赴闕五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。