“淚灑霅溪風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淚灑霅溪風”全詩
象衣垂綷{左纟右蔡},長佩奏璁瓏。
幸甚蠅依驥,居然燕背鴻。
靈輀送無路,淚灑霅溪風。
分類:
《袁參政挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《袁參政挽詩》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對袁參政(袁州參政袁彥儒)的敬意和懷念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生世恨不蚤,庚申始識公。
象衣垂綷左纟右蔡,長佩奏璁瓏。
幸甚蠅依驥,居然燕背鴻。
靈輀送無路,淚灑霅溪風。
詩意:
我悔恨生在這個世上的時候不早,直到庚申(指具體年份)才認識了袁參政。他身著華美的象衣,左邊是纟(絲綢)制的,右邊是蔡(細繩)制的,長佩著華麗的玉佩,奏響著明亮的鈴聲。他宛如一只蠅依附在駿馬身上,居然能夠背離一只大雁。我心靈的車馬護送他卻無路可行,淚水灑落在霅溪的風中。
賞析:
這首詩詞以袁參政為題材,表達了作者對袁參政的欽佩和懷念之情。詩詞開篇就流露出作者對生活的懊悔,認為自己生活得晚,沒有早早地認識到袁參政這樣的人物。作者通過生動的描寫,展示了袁參政的各種華麗裝飾和儀仗,象征著他的高貴身份和卓越才能。袁參政有如一只蠅雖小卻依附在駿馬身上,與眾不同,超越常人。同時,他又居然能夠超越大雁,以其非凡之姿背離眾多的人物,突顯了他的卓越才干和獨特風采。詩詞最后表達了作者內心的痛苦和無奈之情,他心靈的車馬雖然想護送袁參政,但卻無路可行,只能淚水灑落在風中。整首詩詞通過對袁參政的贊美和自己的無奈,抒發了作者對袁參政的敬意和思念之情,展示了作者對袁參政的高度評價與感慨。
“淚灑霅溪風”全詩拼音讀音對照參考
yuán cān zhèng wǎn shī
袁參政挽詩
shēng shì hèn bù zǎo, gēng shēn shǐ shí gōng.
生世恨不蚤,庚申始識公。
xiàng yī chuí cuì zuǒ sī yòu cài, zhǎng pèi zòu cōng lóng.
象衣垂綷{左纟右蔡},長佩奏璁瓏。
xìng shèn yíng yī jì, jū rán yàn bèi hóng.
幸甚蠅依驥,居然燕背鴻。
líng ér sòng wú lù, lèi sǎ zhà xī fēng.
靈輀送無路,淚灑霅溪風。
“淚灑霅溪風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。