“行玉盤中看物化”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行玉盤中看物化”全詩
雨添餅餌村村秀,風作羹胹樹樹花。
行玉盤中看物化,縷銀幡里感年化華。
初春心事誰人解,夢落滄江處士家。
分類:
《次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
非我江山許我賒,
有涯生事不無涯。
雨添餅餌村村秀,
風作羹胹樹樹花。
行玉盤中看物化,
縷銀幡里感年化華。
初春心事誰人解,
夢落滄江處士家。
譯文:
不是我擁有江山的富貴,卻讓我借賒享受其中的樂趣,
有盡頭的生活中卻無窮無盡的事物。
雨水滋潤著村莊的美食,每個村莊都顯得秀麗,
微風吹動著羹湯的香氣,每棵樹上都開滿了花朵。
行走在玉盤之上,看著物品變幻融化,
縷縷銀幡中,感受歲月的變遷和華麗的轉化。
初春時節,心中事情紛繁,無人能解,
像是夢境般落在滄江之上的隱士家中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個除夕之夜,詩人來到江村,感受著冬日里的生活氣息。詩人以自己沒有擁有江山的財富和地位為前提,表達了對生活中無盡事物和繁華背后的虛幻的思考。詩中通過雨水滋潤村莊美食、微風吹拂羹湯的香氣、樹上開滿的花朵等描寫,展現了自然界的繁榮和美好。行走在玉盤之上,詩人看到物品的變化和融化,感受到歲月的流轉和華麗的轉化,暗示了生活的無常和變化。而初春時節,詩人心事紛繁,無人能解,仿佛是夢境般落在滄江之上的隱士家中,給人以深沉的思考和孤寂的感觸。
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發,展示了詩人對生活、時間和人生意義的思考。通過對物化和華麗的描繪,詩人反思了社會中的虛榮和變幻,表達了對內心真實與平靜的追求。整首詩詞意境深遠,意味深長,給人以啟迪和思考。
“行玉盤中看物化”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yú wàn zhōu jiàn jì chú xī jiāng cūn jiàn là èr shǒu
次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首
fēi wǒ jiāng shān xǔ wǒ shē, yǒu yá shēng shì bù wú yá.
非我江山許我賒,有涯生事不無涯。
yǔ tiān bǐng ěr cūn cūn xiù, fēng zuò gēng ér shù shù huā.
雨添餅餌村村秀,風作羹胹樹樹花。
xíng yù pán zhōng kàn wù huà, lǚ yín fān lǐ gǎn nián huà huá.
行玉盤中看物化,縷銀幡里感年化華。
chū chūn xīn shì shuí rén jiě, mèng luò cāng jiāng chǔ shì jiā.
初春心事誰人解,夢落滄江處士家。
“行玉盤中看物化”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。