“十年江上村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年江上村”全詩
澹泊於心慊,紛華入耳煩。
晉秦稱區國,韓姞爛盈門。
乃與其夫子,十年江上村。
分類:
《虞萬州妻趙安人挽詩二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《虞萬州妻趙安人挽詩二首》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。這首詩以描述婦女的言行和品德為主題,表達了女子應該以淡泊為心態,不受外界繁華喧囂的干擾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
婦言加婦德,公子嫁公孫。
澹泊於心慊,紛華入耳煩。
晉秦稱區國,韓姞爛盈門。
乃與其夫子,十年江上村。
詩意和賞析:
這首詩以婦女的言行和品德作為主題,探討了女性應該如何應對社會繁華與紛雜的挑戰。詩中的“婦言”指的是婦女的言辭和態度,而“婦德”則指的是婦女的品德和道德修養。詩人通過對比,表達了婦女應該注重品德修養,而不是只注重外表和言辭。
詩中提到了婦女嫁給公子、嫁給公孫,表達了婦女在婚姻中應該尊重丈夫和家庭的意義。同時,詩人強調了澹泊的心態,表示婦女應該以平靜淡泊的心態面對世俗的浮華和喧囂。紛華入耳煩,意味著社會的繁華和嘈雜聲會干擾人的內心寧靜。
接下來,詩人通過列舉晉、秦、區、國、韓、姞等地名,來暗示社會上的繁華景象和權貴的富貴門第。這些地名代表了富裕和繁盛,但也帶來了紛繁復雜的事物和世俗的誘惑。而詩中的“夫子”則指的是詩人的丈夫,表示詩人選擇了與丈夫一起過著清靜的生活。詩中的“十年江上村”表明詩人與丈夫共同生活了十年,過著寧靜而簡樸的生活。
整首詩通過對婦女的言行和品德的描繪,展示了作者對于婦女應該以淡泊心態面對紛繁世俗的理解。詩人通過對繁華和富貴的批判,表達了對過度追求物質和虛榮的反思,并強調了內心的寧靜和家庭的重要性。這首詩詞傳遞出了一種深思熟慮、平和寧靜的生活態度,具有一定的教育意義和人生哲理。
“十年江上村”全詩拼音讀音對照參考
yú wàn zhōu qī zhào ān rén wǎn shī èr shǒu
虞萬州妻趙安人挽詩二首
fù yán jiā fù dé, gōng zǐ jià gōng sūn.
婦言加婦德,公子嫁公孫。
dàn bó yú xīn qiàn, fēn huá rù ěr fán.
澹泊於心慊,紛華入耳煩。
jìn qín chēng qū guó, hán jí làn yíng mén.
晉秦稱區國,韓姞爛盈門。
nǎi yǔ qí fū zǐ, shí nián jiāng shàng cūn.
乃與其夫子,十年江上村。
“十年江上村”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。