“且效功成退”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且效功成退”全詩
邑獒群怪吠,灶婢亦驚猜。
且效功成退,寧須興盡回。
蕓蕓終有謝,贏得早歸來。
分類:
《知崇慶府致政何君挽詩二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《知崇慶府致政何君挽詩二首》是宋代文人魏了翁所作的兩首挽詩。這首詩表達了對知交朋友何君的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
不把英雄彀,
移為仕進媒。
邑獒群怪吠,
灶婢亦驚猜。
這首詩的中心思想是作者對朋友何君的贊美和思念。詩中通過對比,表達了對朋友不愿將才華浪費在平凡的官場生涯中的思念之情。詩中的"英雄彀"指的是英雄之才,"移為仕進媒"則意味著將才華用于官場。作者認為朋友的才華應該被更好地利用,而不是浪費在官場的繁文縟節中。詩中的"邑獒群怪吠,灶婢亦驚猜"描繪了官場上的是非之聲和紛爭,以及普通百姓對這些事情的猜測和驚訝。通過這種描繪手法,作者進一步強調了朋友的才華應該超越這些瑣碎的事務。
第二首:
且效功成退,
寧須興盡回。
蕓蕓終有謝,
贏得早歸來。
第二首詩表達了作者對朋友何君的期望和祝福。詩中的"效功成退"表示作者希望朋友在取得一定成就后能夠及時退隱,不被功名所困擾。"寧須興盡回"則表達了作者認為朋友應該及早回歸平凡生活的愿望。詩中的"蕓蕓終有謝"意味著人生的輝煌和榮耀終將逝去,而"贏得早歸來"則寄托了作者對朋友能夠早日回歸平凡生活的期盼和贊美。
這兩首挽詩以簡潔明快的語言,表達了作者對朋友的思念、贊美和祝福。通過對官場的批評和對平凡生活的謳歌,詩中體現了作者對真正價值的追求和對人生境界的思考。這些詩作以其獨特的表達方式和深刻的詩意,展示了宋代文人的儒雅情懷和對人生境界的思考。
“且效功成退”全詩拼音讀音對照參考
zhī chóng qìng fǔ zhì zhèng hé jūn wǎn shī èr shǒu
知崇慶府致政何君挽詩二首
bù bǎ yīng xióng gòu, yí wèi shì jìn méi.
不把英雄彀,移為仕進媒。
yì áo qún guài fèi, zào bì yì jīng cāi.
邑獒群怪吠,灶婢亦驚猜。
qiě xiào gōng chéng tuì, níng xū xìng jìn huí.
且效功成退,寧須興盡回。
yún yún zhōng yǒu xiè, yíng de zǎo guī lái.
蕓蕓終有謝,贏得早歸來。
“且效功成退”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。