• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “又指夕陽舂處歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    又指夕陽舂處歸”出自宋代魏了翁的《次李肩吾送安恕父回長沙韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yòu zhǐ xī yáng chōng chù guī,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “又指夕陽舂處歸”全詩

    《次李肩吾送安恕父回長沙韻》
    匆匆郎馬度煙霏,又指夕陽舂處歸
    晚歲唯余李夫子,夜窗書紙教玄暉。

    分類:

    《次李肩吾送安恕父回長沙韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《次李肩吾送安恕父回長沙韻》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    匆匆之間,郎馬穿越煙霏,又指黃昏時分舂糧的地方歸來。晚年只剩下李夫子,夜晚里窗前的書紙教人思索奧秘。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人匆匆忙忙的旅途,他騎著馬穿越著煙霧彌漫的景色,又在黃昏時分返回磨糧的地方。詩人魏了翁表示他已進入晚年,生命已經漸漸消逝,唯一留下的是李夫子,即李時中,他是一位智慧卓越的學者。夜晚,詩人靜坐窗前,閱讀書籍,思考其中的玄妙之處。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言表達了人生的匆忙和歲月的流逝。詩人通過描述忙碌旅途中的景色,以及回到家中的晚年生活,傳達了他內心的感慨和思索。詩中的李夫子代表著智慧和知識,窗前的書紙象征著學問和思考。詩人在晚年對知識和智慧的追求不僅展示了他對學問的熱愛,也折射出他對人生意義的思考。

    整首詩詞通過對時間流逝和人生回望的描繪,表達了對光陰逝去的感嘆和對智慧追求的堅持。詩人的生活經歷和思想感悟融入其中,使得這首詩詞在簡潔中蘊含著深刻的含義,給人以啟發和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “又指夕陽舂處歸”全詩拼音讀音對照參考

    cì lǐ jiān wú sòng ān shù fù huí cháng shā yùn
    次李肩吾送安恕父回長沙韻

    cōng cōng láng mǎ dù yān fēi, yòu zhǐ xī yáng chōng chù guī.
    匆匆郎馬度煙霏,又指夕陽舂處歸。
    wǎn suì wéi yú lǐ fū zǐ, yè chuāng shū zhǐ jiào xuán huī.
    晚歲唯余李夫子,夜窗書紙教玄暉。

    “又指夕陽舂處歸”平仄韻腳

    拼音:yòu zhǐ xī yáng chōng chù guī
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “又指夕陽舂處歸”的相關詩句

    “又指夕陽舂處歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “又指夕陽舂處歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“又指夕陽舂處歸”出自魏了翁的 《次李肩吾送安恕父回長沙韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品