• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “國子先生書在笥”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    國子先生書在笥”出自宋代魏了翁的《和夔漕王韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guó zǐ xiān shēng shū zài sì,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “國子先生書在笥”全詩

    《和夔漕王韻》
    成都別酒幾何年,再見江漘豈偶然。
    胡不握蘭居紫界,卻來轉粟上青天。
    鵬圖海澨騫新味,雁斷衡陽感舊聯。
    國子先生書在笥,原從熟路力加鞭。

    分類:

    《和夔漕王韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《和夔漕王韻》是宋代文學家魏了翁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    成都別酒幾何年,
    再見江漘豈偶然。
    胡不握蘭居紫界,
    卻來轉粟上青天。

    這幾年離開成都,別離了美酒,不知過去了多少時間。再次見到激流奔涌的江水,豈是偶然的巧合呢?為什么不握紫微垂簾的權杖,居住在紫禁城中呢?卻反而來到這里,轉而耕種著草木,向著蒼穹上升。

    鵬圖海澨騫新味,
    雁斷衡陽感舊聯。
    國子先生書在笥,
    原從熟路力加鞭。

    面對廣闊的海洋,展開翅膀,追尋新的味道,宛如騫騫飛翔。雁斷衡陽,引起了對舊日的思念。國子先生的書籍放在笥籬中,本來可以按照熟悉的路徑前行,卻加快了鞭策的力度。

    這首詩詞表達了詩人對離鄉別井、追求新鮮事物的思考和感慨。詩人離開了成都,對過去的生活充滿了思念,但他也意識到,人生需要不斷變化,追求新的體驗和境界。他提到了紫禁城,象征權力和地位,但他卻主動選擇了樸實的生活,耕種著糧食,向著更高的目標前進。詩中的鵬圖和衡陽分別象征著廣闊的天地和溫暖的故鄉,既有對未知的向往,也有對過去的懷念。最后一句提到國子先生書在笥籬中,表示詩人本可以按照既定的路線前行,但他卻選擇了更加努力奮進的道路。

    整首詩詞以流暢自然的語言描繪了詩人內心的紛繁思緒和對人生道路的思考。通過對離別、追求和選擇的描繪,詩人表達了對人生意義的思索和對追求個人理想的堅持,同時也體現了宋代文人儒家思想中重視自然、注重修身養性的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “國子先生書在笥”全詩拼音讀音對照參考

    hé kuí cáo wáng yùn
    和夔漕王韻

    chéng dū bié jiǔ jǐ hé nián, zài jiàn jiāng chún qǐ ǒu rán.
    成都別酒幾何年,再見江漘豈偶然。
    hú bù wò lán jū zǐ jiè, què lái zhuǎn sù shàng qīng tiān.
    胡不握蘭居紫界,卻來轉粟上青天。
    péng tú hǎi shì qiān xīn wèi, yàn duàn héng yáng gǎn jiù lián.
    鵬圖海澨騫新味,雁斷衡陽感舊聯。
    guó zǐ xiān shēng shū zài sì, yuán cóng shú lù lì jiā biān.
    國子先生書在笥,原從熟路力加鞭。

    “國子先生書在笥”平仄韻腳

    拼音:guó zǐ xiān shēng shū zài sì
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “國子先生書在笥”的相關詩句

    “國子先生書在笥”的關聯詩句

    網友評論


    * “國子先生書在笥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“國子先生書在笥”出自魏了翁的 《和夔漕王韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品